<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
<channel>
<title>Revista Signos: Estudios de Lingüística</title>
<link>https://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/24000</link>
<description>[0-9]{4}</description>
<pubDate>Sun, 10 May 2026 18:02:27 GMT</pubDate>
<dc:date>2026-05-10T18:02:27Z</dc:date>
<image>
<title>Revista Signos: Estudios de Lingüística</title>
<url>https://revistaschilenas.uchile.cl:443/bitstream/id/82e6594a-659b-49af-9c64-154aa3daf820/</url>
<link>https://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/24000</link>
</image>
<item>
<title>PROTOTIPICIDAD DE SUJETOS EN LA VARIACIÓN DIALECTAL DEL VERBO HABER</title>
<link>https://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/210542</link>
<description>PROTOTIPICIDAD DE SUJETOS EN LA VARIACIÓN DIALECTAL DEL VERBO HABER
La alternancia de haber como verbo personal o impersonal está presente en todas las variantes del español (Hubieron problemas / y había unos que eran muy latosos). Si bien los prescriptivistas defienden que haber pertenece a la categoría de los verbos impersonales y debe conjugarse en singular, muchos estudios muestran su pluralización (DeMello, 1991; Gómez Molina, 2013). Se presenta un análisis sociolingüístico-comparativo de la pluralización de haber en el español de la Ciudad de México y de la Habana a partir de los datos obtenidos en dos corpus sociolingüísticos. Se analizaron los factores lingüísticos y extralingüísticos que condicionan la variación de haber acompañado de una FN en plural o singular-colectiva para: determinar si los patrones de uso son similares en ambos dialectos y delimitar su estratificación social. En la muestra habanera se alcanzó un 47.2% de pluralización mientras que en la de la Ciudad de México solo un 8.6%. Los factores estadísticamente significativos fueron la colectividad de la FN, que desfavorece la pluralización y la animacidad que la favorece. En la Ciudad de México, además, resultaron significativos dos extralingüísticos: el grado de instrucción y la edad. Por la frecuencia de casos pluralizados entre los jóvenes y los adultos, así como por su mayor aparición entre los registros con bajo nivel de instrucción, puede hablarse de un cambio lingüístico en proceso de extensión que favorece el movimiento de la construcción acusativa (haber+OD) hacia una intransitiva que parece conceptualizar la FN como sujeto de la construcción.
</description>
<guid isPermaLink="false">https://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/210542</guid>
</item>
<item>
<title>El calco como señal de la influencia del inglés en la innovación léxica del feminismo en Chile</title>
<link>https://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/210540</link>
<description>El calco como señal de la influencia del inglés en la innovación léxica del feminismo en Chile
Los distintos fenómenos y cambios que se producen en la sociedad provocan la aparición de nuevas unidades léxicas que reflejan la vitalidad de una lengua y que responden a necesidades tanto denominativas como estilísticas de los hablantes. En 2018 Chile fue testigo de un fenómeno social muy importante en el último tiempo en la historia del país: el movimiento feminista. Esta movilización trajo consigo, a nivel lingüístico, la aparición de neologismos de distinto tipo, uno de los cuales es el calco del inglés, probablemente debido a la influencia de los países anglófonos, en los que existe una larga trayectoria relacionada con los estudios de género. En este contexto, el objetivo de esta investigación consiste en estudiar este fenómeno lingüístico a partir de un glosario de neologismos relacionados con el movimiento feminista en Chile elaborado en 2019 como objetivo práctico de un trabajo de fin de grado. El análisis se realizó de acuerdo a la clasificación de calcos propuesta por Gómez Capuz (2009), a saber, calcos estructurales (literales y aproximados) y calcos semánticos (análogos y homólogos). Los resultados mostraron, de manera general, una predominancia de los calcos estructurales por sobre los semánticos, y, de manera específica para cada tipo, una presencia casi exclusiva de calcos estructurales literales, muchos de ellos formados con el complemento del nombre ‘de género’, y una mayor presencia de calcos semánticos análogos. Por último, también se observó que muchas de las unidades léxicas correspondían igualmente a neologismos en inglés.
</description>
<guid isPermaLink="false">https://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/210540</guid>
</item>
<item>
<title>The Bilingual Dilemma: Inhibiting Interference &amp; its Effect on the Bilingual Advantage</title>
<link>https://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/210541</link>
<description>The Bilingual Dilemma: Inhibiting Interference &amp; its Effect on the Bilingual Advantage
A debated topic in the field of bilingualism is if there is an advantage for bilinguals in terms of executive functions (EF). EF are an assemblage of mental processes and self-regulation skills including both basic and higher-level cognitive processes such as inhibition, working memory, monitoring, task shifting, updating, working memory capacity, planning, flexibility, and reasoning. This study investigated whether there was an inhibition control advantage for highly proficient Spanish-English late-bilingual adults, compared to Spanish-speaking monolingual adults in Bogotá, Colombia. The study utilized the Victoria version of the Stroop Task (Stroop, 1935) to measure the abilities of inhibitory control between the two groups, in addition to other measures to determine second language proficiency levels. A total of 21 monolingual and 20 bilingual participants between the ages of 20 to 38 took part in the study. Results showed that there was no significant difference in response times between the bilingual and monolingual participants when performing the Stroop task. The implications of these results, the limitations of the study and recommended changes for future studies, which could potentially demonstrate a bilingual advantage, are discussed.
</description>
<guid isPermaLink="false">https://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/210541</guid>
</item>
<item>
<title>Demotivating factors among undergraduate distance English learners: A Chinese case study</title>
<link>https://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/210543</link>
<description>Demotivating factors among undergraduate distance English learners: A Chinese case study
This study explores demotivating factors for undergraduate English majors in a Chinese university in the context of attending distance courses during the COVID-19 lockdown. Delving into students’ reflection in this unusual period through in-depth interviews, a qualitative analysis of what demotivates students is provided, as well as a comparison of the findings with those obtained in earlier studies conducted in traditional classrooms. In all, 10 students participated in the study and provided their insights. The interviews were transcribed and coded following established qualitative research methods. It is shown that in the context of distance education, the affect and character of the students demotivate them most, followed by teacher-related factors and the mode of distance education. Procrastination is pinpointed as the largest demotivator, trailed by teacher-student interactions in class and heavy workload. Supporting previous results, this study finds that self-related and teacher-related factors impact demotivation, but here they have different weightings, such that self-related factors are more powerful. Heavy workload is related to distance-education mode and institutional arrangements, and this also diverges from previous findings. These findings may prove a springboard to future discussion on blends of traditional and non-traditional language education, with possible effects on students’ demotivation at the forefront.
</description>
<guid isPermaLink="false">https://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/210543</guid>
</item>
</channel>
</rss>
