Show simple item record

Lo que cuentan los documentos: para una historia del español de Chile en el período colonial

dc.creatorContreras Seitz, Manuel
dc.date2017-07-17
dc.date.accessioned2019-09-09T20:25:25Z
dc.date.available2019-09-09T20:25:25Z
dc.identifierhttp://revistasacademicas.udec.cl/index.php/atenea/article/view/359
dc.identifier.urihttps://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/103995
dc.descriptionWhile increasingly the concept of ‘Atlantic Spanish language’ has been gaining strength as characterising definition of a type of speech with common isoglosses, it is also true that, within the Latin American context, colonial Chile has not enjoyed the same attention drawn to other countries. Training in paleography and diplomatics, once considered ‘auxiliary sciences of history’, but which are also part of the field of philology, has not been a minor problem. Knowledge of historical sociolinguistics for understanding the distinctive role of the speech community in the development of the Spanish languageof colonial Chile, is essential if we are to account not only for the ‘rules’ governing linguistic change in our dialectal variant through time, but more Importantly, to recover memory. In this article I try to review the works that are the basis for this historical sociolinguistics of the Spanish language in Chile, with some recommendations that can serve as a starting point when going over the colonial linguistic history, as well as the difficulties encountered and how, from my experience, they can be solved.en-US
dc.descriptionSi bien cada vez más el concepto de ‘español atlántico’ ha ido ganando fuerza como definición caracterizadora de un tipo de habla con isoglosas comunes, también es cierto que dentro del contexto hispanoamericano el enfoque no ha estado puesto en el Chile colonial precisamente, atención que sí han tenido otros países americanos. Una dificultad no menor ha sido la formación en lo que se consideraban ‘ciencias auxiliares de la historia’, pero que también forman parte del campo de la filología: paleografía y diplomática, principalmente. El empoderarse de una sociolingüística histórica, para la comprensión del rol característico de la comunidad hablante en el desarrollo del español del Chile colonial, resulta fundamental si queremos dar cuenta no sólo de las ‘reglas’ que rigen el cambio lingüístico en nuestra variante dialectal a través del tiempo, si no que, más importante aún, para recobrar la memoria. Trataré aquí de hacer una revisión de los trabajos que sirven de base para esta sociolingüística histórica del español de Chile, con algunas recomendaciones que pueden servir como punto de partida a la hora de recorrer la historia lingüística colonial, así como las dificultades que se presentan y de qué manera, desde mi experiencia, éstas pueden resolverse.es-ES
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherATENEA - Universidad de Concepciónes-ES
dc.relationhttp://revistasacademicas.udec.cl/index.php/atenea/article/view/359/766
dc.relationhttp://revistasacademicas.udec.cl/index.php/atenea/article/view/359/767
dc.sourceAtenea; Núm. 515 (2017); 173-188es-ES
dc.source0716-1840
dc.source0718-0462
dc.titleWhat records tell: writing the history of Colonial Chilean Spanishen-US
dc.titleLo que cuentan los documentos: para una historia del español de Chile en el período coloniales-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typeArtículo revisado por pareses-ES


This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record