Show simple item record

Formación de proto-dobletes léxicos: Contribuciones a partir del análisis de las formas dostor, güena, juerte, úrtimo y humirde del español de Chile

dc.creatorCifuentes, Edgardo
dc.creatorSalamanca, Gastón
dc.date2017-07-18
dc.date.accessioned2019-09-09T20:25:30Z
dc.date.available2019-09-09T20:25:30Z
dc.identifierhttp://revistasacademicas.udec.cl/index.php/atenea/article/view/363
dc.identifier.urihttps://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/104062
dc.descriptionThis article introduces the main conclusions of the doctoral thesis “Phonemic neutralisation as an lexical innovation mechanism in the forms dostor, güena, juerte, úrtimo and humirde of Chilean Spanish” (Cifuentes, 2016). Said investigation focused on two main aspects: a) the awareness of the distinctive value of consonant phonemes on neutralization position in (Chilean) Spanish; and b) the evidences of lexical bifurcation, extracted from the morphosyntactic distribution of proto-doublet forms; the opinions of a focus group on the meanings of those forms; and the results obtained from a survey applied to 200 speakers on the same topic. In this presentation, we analyse the semantic changes that take place in the cases studied, in order to determine the rolethose changes could have had on phonological and sociostylistic factors. Thus, the situational and dialectal differences among the standard forms and the marked forms can account for the meaning gap: the high frequency with which the required inferences are made in order to extract those connotations produces the conventionalisation of those meanings. Thus, the derogatory connotations of dostor, úrtimo and humirde, and the sensory connotations of güena and juerte, become the regular meaning of expressions, i.e. they are conventionalised. In addition, general conclusions which emerge from allthe aspects considered in the major research are expressed.en-US
dc.descriptionEste artículo presenta las principales conclusiones de la tesis doctoral “Neutralización fonémica como mecanismo de innovación léxica: el caso de las formas dostor, güena, juerte, úrtimo y humirde del español de Chile” (Cifuentes, 2016). Dos focos que se exploraron en dicha investigación son: a) la consciencia del valor distintivo de los fonemas consonánticos en posición de neutralización en el español (de Chile), y b) las evidencias de bifurcación léxica, extraídas a través de la distribución morfosintáctica de las formas que componen los proto-dobletes, la opinión de un focus group respecto de los significados de dichas formas y los resultados de una encuesta, aplicada a 200 hablantes, respecto del mismo tópico. En la presentación que nos ocupa, se analizan los cambios semánticosque ocurren en los casos de estudio, con el objeto de determinar la participación que en estos cambios pudieron tener los factores fonológicos y socioestilísticos. Así, las diferencias situacionales y dialectales entre las formas estándares y las formas marcadas pueden explicar la separación de los significados: la alta frecuencia con que se realizan las inferencias necesarias para extraer estas connotaciones produce la convencionalización de estos significados; es decir, las connotaciones peyorativas de dostor, úrtimo y humirde, y las sensoriales de güena y juerte, pasan a formar el significado habitual de las expresiones, se convencionalizan. Se plasman, además, conclusiones generales que emergen de todos los aspectos considerados en la investigación mayor señalada.es-ES
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherATENEA - Universidad de Concepciónes-ES
dc.relationhttp://revistasacademicas.udec.cl/index.php/atenea/article/view/363/772
dc.relationhttp://revistasacademicas.udec.cl/index.php/atenea/article/view/363/773
dc.sourceAtenea; Núm. 515 (2017); 221-243es-ES
dc.source0716-1840
dc.source0718-0462
dc.titleFormation of lexical proto-doublets: Contributions from the analisys of dostor, güena, juerte, úrtimo and humirde, from Chilean spanishen-US
dc.titleFormación de proto-dobletes léxicos: Contribuciones a partir del análisis de las formas dostor, güena, juerte, úrtimo y humirde del español de Chilees-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typeArtículo revisado por pareses-ES


This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record