Adaptación transcultural del cuestionario POSAS (Patient and Observer Scar Assessment) para valoración de cicatrices.
Transcultural adaptation of the POSAS questionnaire (Patient and Observer Scar Assessment) to assess scars
dc.contributor | Departamento de cirugía Hospital Clínico Universidad de Chile | es-ES |
dc.contributor | en-US | |
dc.creator | Rodríguez Castillo, Tomás Roberto | |
dc.creator | Sanguineti montalva, Antonella | |
dc.creator | Moreno Baeza, Natalia | |
dc.creator | Carrillo Gonzalez, Katya | |
dc.creator | Hasbún Nazar, Andrea | |
dc.creator | Lopez Nuñez, Sebastian | |
dc.date | 2019-10-13 | |
dc.date.accessioned | 2019-11-11T17:59:05Z | |
dc.date.available | 2019-11-11T17:59:05Z | |
dc.identifier | https://www.revistacirugia.cl/index.php/revistacirugia/article/view/409 | |
dc.identifier | 10.35687/s2452-45492019005409 | |
dc.identifier.uri | https://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/110564 | |
dc.description | Introducción: La escala POSAS para evaluación de cicatrices está validada y muestra ventajas sobre otras escalas por integrar parámetros cualitativos y la opinión del paciente. Tiene un uso creciente en la práctica clínica, pero hace falta su adaptación transcultural para su aplicación local.Objetivos: realizar una adaptación transcultural de la escala POSAS 2.0 original.Materiales y métodos: Con técnica de traducción dinámica se efectuó traducción de POSAS en inglés, comparación de traducciones, traducción inversa y prueba piloto en observadores y pacientes.Resultados: Se obtuvo buena correlación de traducciones, los observadores y pacientes lograron comprender el instrumento adaptado en un estudio piloto.Conclusión: Obtuvimos una versión adaptada de la escala POSAS, aplicable a población local para valoración de diferentes tipos de cicatrices. Se puede someter la escala adaptada a procesos de validación. | es-ES |
dc.description | Introduction: The POSAS scale for the evaluation of scars is validated and shows advantages over other scales by integrating qualitative parameters and the opinion of the patient. It has a growing use in clinical practice, but its transcultural adaptation is needed for its local application.Aim: To carry out a transcultural adaptation of the original POSAS 2.0 scale.Materials and Method: With dynamic translation technique, translation of POSAS in english, comparison of translations, inverse translation and pilot test in observers and patients.Results: Good correlation of translations was obtained, observers and patients were able to understand the instrument adapted in a pilot study.Conclusion: We obtained an adapted version of the POSAS scale, applicable to the local population for assessment of different types of scars. The adapted scale can be submitted to validation processes. | en-US |
dc.format | application/pdf | |
dc.language | spa | |
dc.publisher | Sociedad Chilena de Cirugía | es-ES |
dc.relation | https://www.revistacirugia.cl/index.php/revistacirugia/article/view/409/290 | |
dc.rights | Copyright (c) 2019 Tomás Roberto Rodríguez Castillo, antonella sabguineti montalva, Natalia moreno baeza, Katya Carrillo Gonzalez, Andrea Hasbún Nazar, Sebastian Lopez Nuñez | es-ES |
dc.rights | https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0 | es-ES |
dc.source | Revista de Cirugía; Vol. 71, Núm. 5 (2019) | es-ES |
dc.source | Revista de Cirugia; Vol. 71, Núm. 5 (2019) | en-US |
dc.source | 2452-4549 | |
dc.source | 2452-4557 | |
dc.subject | POSAS; traducción; adaptación; español | es-ES |
dc.subject | POSAS; translation; adaptation; spanish | en-US |
dc.title | Adaptación transcultural del cuestionario POSAS (Patient and Observer Scar Assessment) para valoración de cicatrices. | es-ES |
dc.title | Transcultural adaptation of the POSAS questionnaire (Patient and Observer Scar Assessment) to assess scars | en-US |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | |
dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | |
dc.type | en-US | |
dc.type | en-US | |
dc.type | es-ES | |
dc.type | articulo original | es-ES |
This item appears in the following Collection(s)
-
Revista de Cirugía
[0-9]{2}