Show simple item record

Exégesis del “Mar vítreo entreverado de fuego” (ap 15,2): posible interpretación como el cáliz eucarístico.

dc.creatorZarzo Castelló, Manuel
dc.date2018-12-27
dc.identifierhttp://revistas.ucn.cl/index.php/teologia/article/view/3343
dc.identifier10.22199/S07198175.2018.0002.00004
dc.descriptionRevelation 15:2 mentions “a kind of sea of glass mingled with fre”. The expression “a kind of sea” suggests a fgurative sense, perhaps in reference to the Sea of Bronze of the ancient Temple (1 Kings 7:24-25), a huge hemispherical water tank called sea in the Old Testament. When the Apocalypse was written, it was customary for Christian communities from Jewish tradition to celebrate the Eucharist with the Jewish blessing cup reserved for Easter, inherited from previous generations. These cups were often made of semiprecious stone and were shaped like a bowl, which might justify their analogy with the sea. Moreover, some were translucent and veined if carved in agate, onyx or sardonyx, as is the case of the Holy Chalice venerated at Valencia Cathedral or some chalices at St Mark’s Basilica Museum in Venice. The sacred author might refer to a Eucharistic cup carved in stone in Rev 15:2, in relation to another “sea of glass” mentioned in Rev 4:6 that could allude to the baptismal font, and, as an antagonism to the “great winepress of God’s wrath” (14:19).en-US
dc.descriptionEn Ap 15,2 se menciona “una especie de mar vítreo entreverado de fuego”. La expresión “una especie de mar” sugiere un sentido figurado, quizás en alusión al Mar de bronce del antiguo Templo (1 R 7,23-25), enorme depósito de agua en forma semiesférica denominado en el Antiguo Testamento como mar. Cuando se escribió el Apocalipsis, era habitual que las comunidades cristianas de tradición hebrea celebrasen la eucaristía con la copa de bendición judía reservada para Pascua, heredada de generaciones precedentes. Estas copas frecuentemente eran de piedra semipreciosa y tenían forma de cuenco, lo cual podría justificar su analogía con el mar. Además, en caso de estar talladas en ágata, ónice o sardónice, algunas eran traslúcidas y veteadas, como es el caso del Santo Cáliz venerado en la Catedral de Valencia o algunos cálices del museo de la Basílica de San Marcos en Venecia. El autor sagrado podría referirse en Ap 15,2 a una copa eucarística tallada en piedra, en relación con otro “mar vítreo” citado en Ap 4,6 que podría aludir a la pila bautismal, y como antagonismo a la “gran cuba de la ira de Dios” (14,19).es-ES
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherAntofagasta: Departamento de Teología Universidad Católica del Norte.es-ES
dc.relationhttp://revistas.ucn.cl/index.php/teologia/article/view/3343/3059
dc.rightsDerechos de autor 2018 Manuel Zarzo Castellóes-ES
dc.sourceCuadernos de teología - Universidad Católica del Norte (On line); Vol. 10 No. 2 (2018); 290-326en-US
dc.sourceCuadernos de teología - Universidad Católica del Norte (En línea); Vol. 10 Núm. 2 (2018); 290-326es-ES
dc.source0719-8175
dc.subjectExégesises-ES
dc.subjectApocalipsises-ES
dc.subjectMar de broncees-ES
dc.subjectCáliz eucarísticoes-ES
dc.subjectPila bautismales-ES
dc.subjectExegesisen-US
dc.subjectRevelationen-US
dc.subjectMolten Seaen-US
dc.subjectEucharistic Chaliceen-US
dc.subjectBaptismal Fonten-US
dc.titleExegesis of the “Sea of glass mingled with fire” (rev 15:2): possible interpretation as the eucharistic chalice.en-US
dc.titleExégesis del “Mar vítreo entreverado de fuego” (ap 15,2): posible interpretación como el cáliz eucarístico.es-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typeArtículo evaluado por pareses-ES


This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record