Paisagem cultural efêmera. A herança maia vernacular em sua relação com o território
Paisaje cultural efímero. El patrimonio vernáculo maya en su relación con el territorio;
Ephemeral cultural landscape. The vernacular Mayan heritage in its relationship with the territory
dc.creator | Sánchez Suárez, Aurelio | |
dc.date | 2020-01-30 | |
dc.identifier | http://revistas.ubiobio.cl/index.php/AS/article/view/3877 | |
dc.identifier | 10.22320/07196466.2020.38.057.04 | |
dc.description | Para los mayas la subjetivación de las cosas es esencial en su filosofía de habitar el territorio; por lo tanto, su arquitectura vernácula también asume esta percepción. Para llegar este precepto, se desarrolló un proyecto de investigación que buscó entender los procesos de transmisión de los saberes para amarrar su arquitectura vernácula, en un estudio que involucró metodologías tanto del área de arquitectura como de la antropología. En el proceso de levantamiento de datos arquitectónicos se percató de este proceso de vida de las casas de los mayas, las cuales, al ser de materiales perecedero en su mayoría, llegan a un tiempo de vida, pero a la par se están amarrando cobrando vida nuevas casas para las nuevas familias. Lo anterior hace de la arquitectura vernácula de los mayas efímera. Los saberes para amarrar también se han utilizado para crear otra arquitectura mucho más efímera: Los tablados para las corridas de toros; al estar estos tablados vinculados con la fiesta patronal, su existencia es de sólo una semana, conformando un paisaje cultural efímero propio de las poblaciones mayas. Esta cualidad de lo efímero, hace de la arquitectura vernácula maya una característica esencial, pero también son parte vital de su existir al ser los escenarios de aprendizaje de los saberes para amarrar. | es-ES |
dc.description | For the Maya the subjectivation of things is essential in their philosophy of inhabiting the territory; therefore, its vernacular architecture also assumes this perception. To arrive at this precept, a research project was developed that sought to understand the processes of transmission of knowledge to tie its vernacular architecture, in a study that involved methodologies of both the area of architecture and anthropology. In the process of surveying architectural data, he noticed this process of life of the houses of the Maya, which, being mostly perishable materials, reach a time of life, but at the same time they are moored coming alive New houses for new families. The above makes the vernacular architecture of the ephemeral Maya. The knowledge to tie-up has also been used to create another much more ephemeral architecture: The tablados for bullfights; being these tablados linked to the patron saint, its existence is only one week, forming an ephemeral cultural landscape typical of the Mayan populations. This quality of the ephemeral makes Mayan vernacular architecture an essential characteristic, but they are also a vital part of its existence as it is the learning scenarios of knowledge to tie. | en-US |
dc.description | Para os maias, a subjetivação das coisas é essencial em sua filosofia de habitar o território; portanto, sua arquitetura vernacular também assume essa percepção. Para chegar a esse preceito, foi desenvolvido um projeto de pesquisa que buscava entender os processos de transmissão de conhecimento para vincular sua arquitetura vernacular, em um estudo que envolveu metodologias tanto da área de arquitetura quanto da antropologia. No processo de levantamento de dados arquitetônicos, ele percebeu esse processo de vida das casas dos maias, que, sendo principalmente materiais perecíveis, atingem um tempo de vida, mas, ao mesmo tempo, estão ancorados ganhando vida. Novas casas para novas famílias. O exposto acima torna a arquitetura vernacular dos efêmeros maias. O know-how para amarrar também foi usado para criar outra arquitetura muito mais efêmera: os tablados das touradas; sendo esses tablados ligados ao santo padroeiro, sua existência é de apenas uma semana, formando uma paisagem cultural efêmera, típica das populações maias. Essa qualidade do efêmero torna a arquitetura vernacular maia uma característica essencial, mas elas também são uma parte vital de sua existência, pois são os cenários de aprendizado do conhecimento a serem vinculados. | pt-PT |
dc.format | application/pdf | |
dc.language | spa | |
dc.publisher | Universidad del Bío-Bío, Chile | es-ES |
dc.relation | http://revistas.ubiobio.cl/index.php/AS/article/view/3877/3748 | |
dc.rights | Derechos de autor 2020 Aurelio Sánchez Suárez | es-ES |
dc.source | ARQUITECTURAS DEL SUR; V.38, N.57 (Enero 2020): EFÍMERO; 74 - 89 | es-ES |
dc.source | ARQUITECTURAS DEL SUR; V.38, N.57 (January 2020): EPHEMERAL; 74 - 89 | en-US |
dc.source | ARQUITECTURAS DEL SUR; V.38, N.57 (Enero2020): EFÊMERO; 74 - 89 | pt-PT |
dc.source | 0719-6466 | |
dc.source | 0716-2677 | |
dc.subject | Landscapes | en-US |
dc.subject | culture | en-US |
dc.subject | ephemeral architecture | en-US |
dc.subject | vernacular architecture | en-US |
dc.subject | tablados | en-US |
dc.subject | Paisajes | es-ES |
dc.subject | cultura | es-ES |
dc.subject | arquitectura efímera | es-ES |
dc.subject | arquitectura vernácula | es-ES |
dc.subject | tablados | es-ES |
dc.subject | Paisagens | pt-PT |
dc.subject | cultura | pt-PT |
dc.subject | arquitetura efêmera | pt-PT |
dc.subject | arquitetura vernacular | pt-PT |
dc.subject | tablados | pt-PT |
dc.title | Paisagem cultural efêmera. A herança maia vernacular em sua relação com o território | pt-PT |
dc.title | Paisaje cultural efímero. El patrimonio vernáculo maya en su relación con el territorio | es-ES |
dc.title | Ephemeral cultural landscape. The vernacular Mayan heritage in its relationship with the territory | en-US |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | |
dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
This item appears in the following Collection(s)
-
Arquitecturas del Sur
[0-9]{4}