dc.creator | Morales Pettorino, Félix | |
dc.date | 1995-01-01 | |
dc.date.accessioned | 2019-04-03T15:36:46Z | |
dc.date.available | 2019-04-03T15:36:46Z | |
dc.identifier | https://boletinfilologia.uchile.cl/index.php/BDF/article/view/19203 | |
dc.identifier.uri | http://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/13376 | |
dc.description | El presente trabajo pretende analizar someramente algunos aspectos ligados a locuciones usadas en Chile, al estilo de como (un) reloj, rilús pobre que las cabras (o qur las ratas), y que aparecen siempre vinculadas comparativamente a un referente (Rte.) X: "X trabaja conzo un reloj", "X ha quedado ntás pobre que las rutns". Se trata, pues. de frases hechas, consagradas por el uso, que funcionanbásicamente como adverbios y cuyo propósito significativo es el de estableceruna relación de semejanza o una diferencia de grado, en términos de ciertas propiedades o fenómenos, entre un Rte. X y el elemento Z que aporta el núcleo semántica de la locución. En los ejemplos propuestos: un reloj y las ratas, respectivamente. | es-ES |
dc.format | application/pdf | |
dc.language | spa | |
dc.publisher | Universidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidades | es-ES |
dc.relation | https://boletinfilologia.uchile.cl/index.php/BDF/article/view/19203/20326 | |
dc.source | Boletín de Filología; Vol. 35 Núm. 1 (1995): 1995-1996; Pág. 333-347 | es-ES |
dc.source | 0718-9303 | |
dc.source | 0067-9674 | |
dc.title | Las locuciones comparativas en el español de Chile | es-ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | |
dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | |