Show simple item record

Pauta de pesquisa para Apraxia del Habla Infantil en hispanohablantes: Traducción y validación cultural: Traducción y Validación Cultural

dc.creatorGómez Olivares, Claudia
dc.creatorVargas Ríos, Felipe
dc.creatorAlarcón, Constanza
dc.creatorDreyse, Fernanda
dc.creatorGallardo, María Nazareth
dc.date2020-11-13
dc.date.accessioned2021-01-29T12:58:46Z
dc.date.available2021-01-29T12:58:46Z
dc.identifierhttps://revistas.uautonoma.cl/index.php/ijmss/article/view/588
dc.identifier10.32457/ijmss.v7i3.588
dc.identifier.urihttps://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/164120
dc.descriptionChildhood apraxia of speech (CAS), is a rare disorder during childhood, and it can trigger serious consequences in the future if not treated promptly. The existing diagnostic methods for this disorder are found in the English language only, which leads to difficulties in finding valid and agreed diagnostic methods by speech therapists to apply to the Spanish-speaking population. Hence, this study aims to provide the translation of an evaluation tool which is suitable for Spanishspeaking countries and that facilitates phonoaudiological work in the diagnosis. The method that will be used is that of translation-retranslation, to which the analysis of an expert opinion will be incorporated to give validity to the instrument. The results expose a wide acceptance of the instrument (94% of positive results) with substantial agreement among experts (IRR inter rater reliability), presented as agreement probability for the entire instrument of 0.57 (57%). In conclusion, this study provides a research pattern for AHI, to facilitate the early phonoaudiological evaluation of children, allowing the patients to access reliable care regarding to diagnosis.en-US
dc.descriptionLa apraxia del habla infantil (AHI) es un trastorno pediátrico poco común, en el que, si el niño o niña no es diagnosticado a tiempo, puede desencadenar graves consecuencias a futuro. Los métodos de diagnóstico existentes para este trastorno se encuentran disponibles en idiomas distintos al español, lo que conlleva una dificultad para encontrar un método de diagnóstico válido y consensuado por los fonoaudiólogos para aplicarse a la población hispanohablantes. Es por esto que este estudio pretende dar un primer aporte, realizando la traducción de una herramienta de pesquisa apta para el idioma español, que permita facilitar la labor fonoaudiológica en el diagnóstico. El método que se utilizará es el de traducción y validación de una herramienta de evaluación en salud, al cual se va a incorporar el análisis de un panel de expertos para brindarle validez al instrumento. Los resultados muestran una amplia aceptación del instrumento (94% resultados positivos) con un buen acuerdo entre jueces (IRR inter rater reliability) presentada como probabilidad de acuerdo para todo el instrumento de 0,57 (57%). En conclusión, este estudio brinda una pauta de pesquisa para la AHI, con el fin de facilitar la evaluación fonoaudiológica temprana de los niños y niñas, permitiendo que los usuarios puedan acceder a una atención especializada y confiable acordes con el diagnóstico.es-ES
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherUniversidad Autónoma de Chileen-US
dc.relationhttps://revistas.uautonoma.cl/index.php/ijmss/article/view/588/548
dc.rightsCopyright (c) 2020 Claudia Gómez Olivares, Felipe Vargas Ríos, Constanza Alarcón, Fernanda Dreyse, María Nazareth Gallardoen-US
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0en-US
dc.sourceInternational Journal of Medical and Surgical Sciences; Vol. 7 No. 3 (2020): September 2020; 1-16en-US
dc.sourceInternational Journal of Medical and Surgical Sciences; Vol. 7 Núm. 3 (2020): Septiembre 2020; 1-16es-ES
dc.source0719-532X
dc.source0719-3904
dc.source10.32457/ijmss.v7i3
dc.subjectApraxia del habla Infantiles-ES
dc.subjectPauta de pesquisaes-ES
dc.subjectTraducciónes-ES
dc.subjectherramienta de evaluaciónes-ES
dc.subjectprueba de evaluaciónes-ES
dc.subjectchildhood apraxia of speechen-US
dc.subjecttranslationen-US
dc.subjecttest and evaluation toolsen-US
dc.titleCheck list for Childhood Apraxia of Speech in spanish-speaking population: Translation and validation: Traducción y Validación Culturalen-US
dc.titlePauta de pesquisa para Apraxia del Habla Infantil en hispanohablantes: Traducción y validación cultural: Traducción y Validación Culturales-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion


This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record