Show simple item record

La introducción de discurso directo por medio del aproximador como en el español de Chile;
;

dc.creatorMondaca Becerra, Lissette
dc.date2021-07-06
dc.date.accessioned2021-07-08T12:59:30Z
dc.date.available2021-07-08T12:59:30Z
dc.identifierhttps://boletinfilologia.uchile.cl/index.php/BDF/article/view/64220
dc.identifier.urihttps://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/169458
dc.descriptionIn the last decade, several studies have shown the polyfunctionality of the particle como in Spanish. Beyond its approximating semantic value, it has been established that como also fulfils pragmaticdiscursive functions, such as retardation, mitigation and introduction of direct speech (Holmvik, 2011; Jørgensen, 2012; Panussis, 2016; Mondaca, 2017; Panussis and San Martín, 2017, Mondaca, 2019). This paper aims to analyze, on the one hand, the relationship between the approximating use of como and its function as a direct speech introducer in Chilean Spanish, in order to establish what types of information are introduced in direct style, through this particle, by the speakers. On the other hand, and from an exploratory perspective, the study pursues to identify the syntactic combinations that como, as a direct speech introducer, presents. To achieve these aims, a corpus of 24 sociolinguistic interviews collected in the Fondecyt Project 11110211 has been used. The distribution of this corpus includes six speakers from each of the four geographical macro-areas of Chile (Wagner, 1998, 2004). The main results show the following: a) The function of introduction of direct speech associated to como is linked to the approximating value of the particle; b) the direct speech introduced by como not only reproduces speech quotes, but also thoughts, hypothetical speech, stereotyped speech, and attitudes; and, c) although como can operate as an only introductory element of direct speech, most frequently it acts in combination with other elements, such as the verb ser and the adverb así.en-US
dc.descriptionEn la última década, diversos estudios han dado cuenta de la polifuncionalidad de la partícula como en el español. Más allá de su valor semántico aproximador, se ha establecido que como se presenta en el discurso cumpliendo además funciones pragmático-discursivas, como retardación, atenuación e introducción de discurso directo (Holmvik 2011; Jørgensen 2012; Panussis 2016; Mondaca 2017; Panussis y San Martín 2017, Mondaca 2019). En el presente artículo se busca analizar, por una parte, la relación que existe entre el uso aproximador de como y su función de introductor de discurso directo en el español de Chile, con el fin de establecer qué tipos de información son introducidos en estilo directo por los hablantes mediante esta partícula. Por otra parte, y de forma exploratoria, se busca identificar las combinatorias sintácticas que presenta como con esta función. Para lograr estos objetivos, se ha utilizado un corpus de 24 entrevistas sociolingüísticas recopiladas en el Proyecto Fondecyt 11110211. La distribución de este corpus contempla seis hablantes por cada una de las cuatro macrozonas geográficas de Chile (Wagner, 1998, 2004). Los principales resultados indican: a) que la función de introducción de discurso directo asociada a como se vincula con el valor aproximador de la partícula; b) que el estilo directo introducido por como no solo reproduce citas de habla, sino también pensamientos, discursos hipotéticos, estereotipados y actitudes; y c) que, si bien como puede operar como único elemento introductor de discurso directo, lo más frecuente es que actúe en combinación con otros elementos, como el verbo ser y el adverbio así.es-ES
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherUniversidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidadeses-ES
dc.relationhttps://boletinfilologia.uchile.cl/index.php/BDF/article/view/64220/67651
dc.rightsDerechos de autor 2021 Boletín de Filologíaes-ES
dc.sourceBoletín de Filología; Vol. 56 Núm. 1 (2021); pp. 401-427es-ES
dc.source0718-9303
dc.source0067-9674
dc.titleDirect speech introduction through the approximator como in Chilean Spanishen-US
dc.titleLa introducción de discurso directo por medio del aproximador como en el español de Chilees-ES
dc.titlefr-CA
dc.titlept-BR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion


This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record