Show simple item record

Cambio lingí¼í­stico y expansión: análisis de "todo" con función citativa en español

dc.creatorDominiccini, Eduardo
dc.date2020-10-29
dc.date.accessioned2022-03-08T10:39:52Z
dc.date.available2022-03-08T10:39:52Z
dc.identifierhttp://ediciones.ucsh.cl/ojs/index.php/lyl/article/view/2603
dc.identifier10.29344/0717621X.42.2603
dc.identifier.urihttps://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/179736
dc.descriptionGrammatical tradition and formal semantics have associated determiner "todo" ("˜all') with meanings of quantification, adverbial modification and attributive modification. This article analyzes the use of this element in contexts in which it shows an additional meaning to those mentioned. In particular, this study shows that, like its counterpart in languages such as English, Spanish "todo" can be used to introduce canonical and alternative forms of direct speech. The data presented –extracted from the social network Twitter and collected with the R software– suggest that "todo" has developed a pragmatic function and has become part of the quotative system in Spanish. The analysis of structures and use of quotative todo is carried out within the framework of the notion of expansion, and it is discussed with regard to the question whether this type of meaning is a product of a grammaticalization process understood as the implementation of a mechanism of analogy.en-US
dc.descriptionLa tradición gramatical y la semántica formal han relacionado el determinante "todo" con los significados de cuantificación, modificación adverbial y modificación atributiva. El presente trabajo analiza el uso de este elemento en contextos en los que presenta un significado adicional a estos. En particular, se demuestra que al igual que su contraparte en lenguas como el inglés, todo está registrado en usos coloquiales para introducir formas canónicas y alternativas de discurso directo. Los datos presentados "”extraí­dos de la red social Twitter y recolectados con el programa R"” sugieren que "todo" ha desarrollado una función pragmática y ha entrado a formar parte del sistema de citativos en español. El análisis de las estructuras y los usos de "todo" con función citativa se lleva a cabo en términos de la noción de expansión y se relaciona con la discusión acerca de si este tipo de significados son el producto de un proceso de gramaticalización entendida como la puesta en marcha de un mecanismo de analogí­a.es-ES
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherUniversidad Católica Silva Henrí­quezes-ES
dc.relationhttp://ediciones.ucsh.cl/ojs/index.php/lyl/article/view/2603/2072
dc.rightsDerechos de autor 2020 Literatura y Lingüísticaes-ES
dc.sourceLiteratura y Linguí­stica; No. 42 (2020): Literatura y Lingüística; 435-462en-US
dc.sourceLiteratura y Lingüística; Núm. 42 (2020): Literatura y Lingüística; 435-462es-ES
dc.source0717-621X
dc.source0716-5811
dc.subjectDirect speechen-US
dc.subjectQuotativesen-US
dc.subjectGrammaticalizationen-US
dc.subjectExpansionen-US
dc.subjectAnalogyen-US
dc.subjectdiscurso directoes-ES
dc.subjectcitativoses-ES
dc.subjectgramaticalizaciónes-ES
dc.subjectexpansiónes-ES
dc.subjectanalogí­aes-ES
dc.titleLinguistic change and expansion: An analysis of "todo" with a quotative function in Spanishen-US
dc.titleCambio lingí¼í­stico y expansión: análisis de "todo" con función citativa en españoles-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion


This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record