Show simple item record

Diferencias en los formantes vocálicos de [a] según el tipo de emoción y otras variables sociolingüísticas

dc.creatorGaminde Terraza, Iñaki
dc.creatorRomero Andonegi, Asier
dc.creatorEtxebarria Lejarreta, Aintzane
dc.creatorGaray Ruíz, Urtza
dc.date2016-01-28
dc.date.accessioned2022-07-11T15:01:58Z
dc.date.available2022-07-11T15:01:58Z
dc.identifierhttps://boletinfilologia.uchile.cl/index.php/BDF/article/view/38841
dc.identifier.urihttps://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/194138
dc.descriptionThe aim of this work is to analyze the differences observed in the measures of f1 and f2 from the vowel [a] in a corpus of phrases that express the basic emotions happiness, sadness and anger produced by bilingual precocious speakers of Basque and Spanish. Though there exist numerous works that deal with the acoustic description of the emotions in Spanish realized from different points of view, we think that our work contributes a new perspective, since it includes the phenomenon of the bilingualism and of the contact of languages, in the case that occupies the Spanish and the Basque. In addition, taking into account the corpus type, we have considered to be interesting bear other variables in mind besides the type of emotion. The investigated variables are the mother language, the province of origin, the area sociolinguistics of the informants and the type of syllable, or rather the syntagm where every syllable is located.en-US
dc.descriptionEl objetivo de este trabajo es analizar las diferencias observadas en las medidas del f1 y f2 de la vocal [a] en un corpus de frases que expresan las emociones básicas alegría, tristeza y enfado producidas por hablantes bilingües precoces de vasco y español. Aunque existen numerosos trabajos que se ocupan de la descripción acústica de las emociones en español realizadas desde diferentes puntos de vista, creemos que nuestro trabajo aporta una nueva perspectiva, ya que incluye el fenómeno del bilingüismo y del contacto de lenguas, en el caso que nos ocupa, el español y el euskera. Además, teniendo en cuenta las características de nuestro corpus, hemos considerado interesante tener en cuenta otras variables además del tipo de emoción. Las variables investigadas son la lengua materna, la provincia de procedencia, el área sociolingüística de los informantes y el tipo de sílaba o, mejor dicho, el sintagma donde se ubica cada sílaba.es-ES
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherUniversidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidadeses-ES
dc.relationhttps://boletinfilologia.uchile.cl/index.php/BDF/article/view/38841/40496
dc.sourceBoletín de Filología; Vol. 50 Núm. 2 (2015); Pág. 33-50es-ES
dc.source0718-9303
dc.source0067-9674
dc.subjectAcoustic analysisen-US
dc.subjectProsodyen-US
dc.subjectEmotionsen-US
dc.subjectBilingualismen-US
dc.subjectanálisis acústicoes-ES
dc.subjectprosodiaes-ES
dc.subjectemocioneses-ES
dc.subjectbilingüismoes-ES
dc.titleThe impact of different types of emotions and other sociolinguistic variables on the f1 and f2 formant values of [a]en-US
dc.titleDiferencias en los formantes vocálicos de [a] según el tipo de emoción y otras variables sociolingüísticases-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion


This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record