Migrant’s Narrative Agency: Mario Bencastro, Valeria Luiselli y Juan Pablo write Central American Migration
La agencia narrativa del migrante: Mario Bencastro, Valeria Luiselli y Juan Pablo Villalobos frente a la migración centroamericana;
A agencia narrativa do migrante: Mario Bencastro, Valeria Luiselli e Juan Pablo Villalobos frente à migração centro-americana
Author
Havenne, Maude
Full text
https://textoshibridos.uai.cl/index.php/textoshibridos/article/view/10710.15691/textoshibridos.v8i2.107
Abstract
This essay analyzes the impact of storytelling on the construction and dissemination of migration stories through a comparative reading of a fictional work, Odisea del norte (Bencastro), and two non-fictions, Tell Me How It Ends(Luiselli) y Yo tuve un sueño (Villalobos). Building on the theoretical framework established by Marc Augé in Non-Places and based on personal experiences with non-governmental organizations in Washington, DC, the following work questions the narrative logics behind the elaboration of migration stories to understand the potential effect of fiction, non-fiction, and "good telling" on the future of thousands of illegal Central American migrants in the United States. Este trabajo se propone analizar el impacto que provoca la confusión entre ficción y no ficción sobre el potencial narrativo de los relatos de migrantes mediante una lectura comparativa entre una obra de ficción, Odisea del norte(Bencastro), y dos de no ficción, Tell Me How It Ends (Luiselli) y Yo tuve un sueño (Villalobos). Con la ayuda del marco teórico establecido por Marc Augé en Los no lugares y basándose en experiencias personales con organizaciones no gubernamentales en Washington D.C., este ensayo cuestiona las lógicas narrativas subyacentes en la elaboración de relatos de migración para comprender el efecto que puede tener el uso de la ficción, de la no ficción y del “bien contar” sobre el futuro de miles de migrantes centroamericanos ilegales en Estados Unidos.
Este trabalho se propõe a analisar o impacto que provoca a confusão entre ficção e não ficção sobre o potencial narrativo dos relatos de migrantes mediante uma leitura comparativa de uma obra de ficção, Odisea del norte (Bencastro), e duas de não ficção, Tell Me How It Ends (Luiselli) e Yo tuve un sueño (Villalobos). Com a ajuda do referencial teórico estabelecido por Marc Augé em Los no lugares e baseando em experiências pessoais com organizações não governamentais em Washington D. C., este ensaio questiona as lógicas narrativas subjacentes na elaboração de relatos de migração para compreender o efeito que pode ter o uso da ficção, da não ficção e do “bem contar” sobre o futuro de milhares de migrantes centro-americanos ilegais nos Estados Unidos.