Primeros documentos en romance (causas y circunstancias)
Primeros documentos en romance (causas y circunstancias)
Author
Hernández Alonso, César
Abstract
This work analyses the causes and circumstances surrounding initial Spanish writing and medieval documentation in the Castilian Peninsula. The documented Latin of the 9th, 10th and 11th centuries was very different from that of the bourgeois. Nevertheless, the epoch’s historical changes, Cultural Revolution, and resentment concerning papal annulment of Alfonso VIII and Berenguela’s marriage influenced in the decision to use romance as the language of administration. The number of romantic administrative documents increased during the reign of Fernando III and was consolidated during the times of Alfonso X, the scholar. The first Spanish document, however short, appears in the “Cartulario de Valpuestas”, in the north of Burgos. El trabajo analiza las causas y circunstancias por las cuales empezó a redactarse en castellano la documentación medieval en la zona de Castilla. El latín documental de los siglos IX -X y XI estaba muy lejos de la latinidad culta. Sin embargo, los cambios históricos de la época, la revolución cultural y religiosa y ciertos resquemores surgidos por la anulación papal del matrimonio de Berenguela y Alfonso VIII influyeron en la decisión de utilizar el romance como lengua de la administración. Los documentos administrativos en romance aumentaron durante el reinado de Fernando III y se consolidaron en tiempos de Alfonso X el Sabio. Fue en el “Cartulario de Valpuestas”, en el norte de Burgos, donde aparece por primera vez un documento, aunque breve, redactado íntegramente en castellano.