Lexical equivalences about the arm bones. The radio/rayo doublet in the Spanish medical discourse
Las equivalencias léxicas en torno a los huesos del brazo. El doblete radio/rayo en el discurso médico español
dc.creator | Martín-Rubio, Antonio | |
dc.date | 2025-07-25 | |
dc.date.accessioned | 2025-09-11T12:51:31Z | |
dc.date.available | 2025-09-11T12:51:31Z | |
dc.identifier | https://boletinfilologia.uchile.cl/index.php/BDF/article/view/79983 | |
dc.identifier.uri | https://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/254914 | |
dc.description | The usage of terminological pairs for the denomination of the same reality is one of the characteristics of the historical medical discourse. Since the Renaissance, there has been a linguistic struggle —in strict, lexical— between those who postulated the terminologization of vernacular words and those who defended the use of Latin-cultist words. During the novator period, this discussion was resolved by the co-appearance of terms of different word formation processes like canilla or radio (‘forearm bone’). In addition, in this commitment to terminologize vernacular voices, cultism radio contended with its own double vernacular rayo. In this article we propose the lexical study of the doublet radio/rayo in the history of the pre-scientific Spanish and its presence in the different textual types of medical specialty. | en-US |
dc.description | Una de las características del discurso médico histórico es el empleo de pares terminológicos para la denominación de una misma realidad. Desde el Renacimiento, se constata una pugna lingüística —en estricto, léxica— entre los que postulaban la terminologización de voces vernáculas y los que defendían el uso de voces de factura cultista-latinista. Esta discusión se resolvió durante la época novatora en la coaparición de términos de distinta factura como canilla o radio (‘hueso del antebrazo’). Además, en ese afán por terminologizar voces vernáculas, la voz culta radio contendió con su propio doblete vernáculo rayo. En este artículo proponemos el estudio lexicológico del doblete radio/rayo en la historia del español precientífico y su presencia en los distintitos tipos textuales de especialidad médica. | es-ES |
dc.format | application/pdf | |
dc.language | spa | |
dc.publisher | Universidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidades | es-ES |
dc.relation | https://boletinfilologia.uchile.cl/index.php/BDF/article/view/79983/79868 | |
dc.rights | Derechos de autor 2025 Boletín de Filología | es-ES |
dc.source | Boletín de Filología; Vol. 60 Núm. 1 (2025): Julio; 327-346 | es-ES |
dc.source | 0718-9303 | |
dc.source | 0067-9674 | |
dc.subject | Historia del léxico | es-ES |
dc.subject | Léxico médico | es-ES |
dc.subject | Equivalencias léxicas | es-ES |
dc.subject | Relevos léxicos | es-ES |
dc.subject | Tradiciones discursivas | es-ES |
dc.subject | History of Spanish lexical | en-US |
dc.subject | Medical lexicon | en-US |
dc.subject | Lexical equivalents | en-US |
dc.subject | Lexical relays | en-US |
dc.subject | Discourse traditions | en-US |
dc.title | Lexical equivalences about the arm bones. The radio/rayo doublet in the Spanish medical discourse | en-US |
dc.title | Las equivalencias léxicas en torno a los huesos del brazo. El doblete radio/rayo en el discurso médico español | es-ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | |
dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
This item appears in the following Collection(s)
-
Boletin de Filología
[0-9]{4}