Show simple item record

dc.creatorSumonte Rojas,Valeria
dc.creatorSanhueza-Henríquez,Susan
dc.creatorFriz-Carillo,Miguel
dc.creatorMorales-Mendoza,Karla Rosalía
dc.date2018-12-01
dc.date.accessioned2019-04-30T16:43:54Z
dc.date.available2019-04-30T16:43:54Z
dc.identifierhttps://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0719-26812018000300061
dc.identifier.urihttp://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/79710
dc.descriptionResumen: En Chile, el número de inmigrantes no hispanoparlantes proporciona una nueva configuración social y cultural, particularmente respecto de la representación de las diferentes lenguas. Un caso de interés es la migración haitiana. Desde la perspectiva de quienes han migrado, el desconocimiento del español les genera diversas dificultades para llevar a cabo trámites legales, buscar trabajo o insertarse en contextos educacionales; mientras que, desde la población local, no existen herramientas suficientes para responder a las demandas lingüísticas que presenta esta población. En este contexto, el artículo tiene como objetivo identificar los elementos pedagógicos que están a la base de un programa de competencias comunicativas interculturales mediante una investigación documental. Hemos considerado la enseñanza del criollo haitiano como segunda lengua destinada a funcionarios públicos que están en primera línea de contacto con personas provenientes de Haití. Los resultados demuestran que la adopción de un enfoque de reciprocidad de lenguas, la participación de mediadores lingüísticos y una adecuada selección de los saberes culturales, son elementos esenciales a la hora de implementar un programa.
dc.formattext/html
dc.languagees
dc.publisherUniversidad de Tarapacá. Departamento de Ciencias Históricas y Geográficas
dc.relation10.4067/S0719-26812018000300061
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.sourceDiálogo andino n.57 2018
dc.subjectLengua
dc.subjectmigración
dc.subjectinterculturalidad
dc.subjectcomunicación intercultural
dc.titleMIGRACIÓN NO HISPANOPARLANTE EN CHILE: TENDIENDO PUENTES LINGÜÍSTICOS E INTERCULTURALES


This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record