Show simple item record

dc.creatorLope Blanch, Juan
dc.date1992-01-01
dc.date.accessioned2019-04-03T15:39:13Z
dc.date.available2019-04-03T15:39:13Z
dc.identifierhttps://boletinfilologia.uchile.cl/index.php/BDF/article/view/18909
dc.identifier.urihttp://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/13967
dc.descriptionA través de dos hechos lingüísticos concretos -alófonos del fonema palatal africano sordo /ṧ/ y denominaciones del 'colibrí' en las diversas modalidades del español hablado en México- se trata de mostrar cómo las diferenciaciones dialectales no se deben siempre -y quizá ni siquiera en la mayor parte de los casos- a la presencia de unas formas o variantes en determinados dialectos frente a la ausencia total de las mismas en otros, sino muy frecuentemente lo que distingue a unos dialectos de otros es la diversa proporción -diferente porcentaje- de uso de tales formas en unas u otras hablas. En muchas ocasiones, los hechos  lingüísticos se conocen en todas partes, pero su índice de empleo - su vitalidad relativa- varía significativamente en unas regiones y en otras, y esa diferente proporción de empleo es lo que permite delimitar los diversos dialectos. es-ES
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherUniversidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidadeses-ES
dc.relationhttps://boletinfilologia.uchile.cl/index.php/BDF/article/view/18909/20028
dc.sourceBoletín de Filología; Vol. 33 Núm. 1 (1992); Pág. 71-77es-ES
dc.source0718-9303
dc.source0067-9674
dc.titleDiferenciación dialectal y polimorfismo lingüísticoes-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion


This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record