Show simple item record

La terminología del vino y la viña jerezana en inglés. Un caso concreto

dc.creatorLópez Zurita, Paloma
dc.date2018-02-15
dc.date.accessioned2020-07-14T19:18:43Z
dc.date.available2020-07-14T19:18:43Z
dc.identifierhttp://revistas.uach.cl/index.php/efilolo/article/view/1274
dc.identifier10.4067/S0071-17132016000200007
dc.identifier.urihttps://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/144190
dc.descriptionThis paper presents the study of the sherry wine-making terminology (Spain) through a case study: the book Gatherings from Spain, of great impact in the 19th century. Our main purpose is to identify the linguistic mechanisms used to transfer from Spanish into English those elements so closely related to the anthropological traditional wine-making method in the Jerez area. Results show how the characteristics of the initial elements determine the type of mechanism used, depending on whether they refer to general scientific terms or to those related to the cultural customs of different geographic locations. These latter make up a local specific wine terminology, whose vocabulary, in many cases, has been incorporated into the target language.en-US
dc.descriptionEste artículo presenta el estudio de la terminología viti-vinícola del marco del jerez (España) a través de un caso concreto: la obra Gatherings from Spain, de gran impacto en el XIX. El objetivo es determinar cuáles son los mecanismos lingüísticos de traslación interidiomática utilizados para transferir del español al inglés términos y expresiones antropológicamente relacionados con las tradiciones vinateras. Los resultados evidencian cómo el carácter de los elementos iniciales determina el tipo de mecanismo utilizado, dependiendo de si se trata de términos científicos generales y comunes a la producción de vino o de términos relacionados con las costumbres culturales de los distintos enclaves geográficos. Estos últimos configuran una terminología vinícola local determinada, llegando en muchos casos incluso a la incorporación de este léxico a la lengua de llegada.es-ES
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherInstituto de Lingüística y Literatura. Facultad de Filosofía y Humanidades. Universidad Austral de Chilees-ES
dc.relationhttp://revistas.uach.cl/index.php/efilolo/article/view/1274/1355
dc.sourcePhilological Studies; Núm. 58 (2016); 141-160en-US
dc.sourceEstudios Filológicos; Núm. 58 (2016); 141-160es-ES
dc.source0717-6171
dc.source0071-1713
dc.titleSherry Wine-making and Vineyard Terminology in English. A Case Studyen-US
dc.titleLa terminología del vino y la viña jerezana en inglés. Un caso concretoes-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion


This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record