Show simple item record

El poema Altazor como deconstrucción del lenguaje

dc.creatorZamora Varela, María Juliana
dc.date2019-08-02
dc.date.accessioned2020-07-14T19:21:34Z
dc.date.available2020-07-14T19:21:34Z
dc.identifierhttp://revistas.uach.cl/index.php/revstul/article/view/5826
dc.identifier10.4206/rev.stultifera.2019.v2n1-05
dc.identifier.urihttps://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/144533
dc.descriptionHuidobro’s famous poem Altazor, Or, a Voyage in a Parachute has been a target of accusations of unintelligibility. Critics such as Ortega (2000) state that, when reading the text “we are offered with poetry; however, as we explore it at depth, it fades into emptiness, leaving behind nothing but the trail of its inconsistency” (p. 123). Two main circumstances seem to be the causes of this impeachment. On the one hand, the violence over language exerted by the poem challenges the possibility of giving a global interpretation of the poem. On the other hand, the closing chant (VII) appears to resist any kind of interpretation since it is composed mainly of graphs that cannot be acknowledged as words. Against this appraisal, I argue that a global interpretation of Huidobro’s poem is possible and that this interpretation permits us to attribute a plural meaning to Chant VII; namely, a general meaning, a theoretical-specific meaning, and a magical meaning. In order to support this argument, I carry out two tasks. First, I present key ideas that support my thesis about the rightfulness of reading the poem as a deconstruction of language that aims to reach its phonic dimension. Then, I explain how the deconstructive process takes place along the poem and how the understanding of this destructive-creative movement unlocks the triple meaning of the final moment of this literary text – Chant VII-.en-US
dc.descriptionEl poema Altazor o el viaje en paracaídas de Vicente Huidobro ha recibido acusaciones de ininteligibilidad. Críticas como la de Norma Ortega (2000) señalan que el texto “se nos ofrece como poesía, pero que, al momento de palpar a fondo, se desvanece en la nada dejando tan solo la estela de su inconsistencia.” (p. 231). Esto se debe no solo a que el poema plantea un desafío a la tarea de ofrecer una interpretación onmiabarcante, sino también a que el Canto VII, en particular, parece resistente a todo intento de atribuición de significado. Frente a esta apreciación, defiendo la tesis de que sí puede darse una interpretación global del poema y que esta interpretación nos permite atribuir significado, en un sentido plural, al Canto VII; a saber, un significado general, uno ilocucionario y uno mágico. A fin de defender esto, llevo a cabo dos tareas. Primero, fundamento la idea de que el poema Altazor puede leerse como una deconstrucción del lenguaje dirigida a alcanzar la dimensión fónica de este último elaborando ideas de la poética huidobriana. Luego, explico en qué consiste la deconstrucción que tiene lugar a lo largo del poema y cómo, a partir de ella, puede explicitarse el triple significado que cabe atribuir al canto final.es-ES
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherSede Puerto Montt Universidad Austral de Chilees-ES
dc.relationhttp://revistas.uach.cl/index.php/revstul/article/view/5826/6930
dc.rightsDerechos de autor 2019 Revista Stultiferaes-ES
dc.sourceRevista Stultifera; Vol. 2 Núm. 1 (2019); 63-89en-US
dc.sourceRevista Stultifera; Vol. 2 Núm. 1 (2019); 63-89es-ES
dc.source0719-983X
dc.titleThe Altazor poem as a deconstruction of languageen-US
dc.titleEl poema Altazor como deconstrucción del lenguajees-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion


This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record