Show simple item record

Food court, bullying, cientista polí­tico: manifestaciones del inglés en prensa en español

dc.creatorGerding-Salas, Constanza
dc.creatorCañete-González, Paola
dc.creatorAdam, Carolin
dc.date2020-05-22
dc.date.accessioned2022-03-08T10:39:47Z
dc.date.available2022-03-08T10:39:47Z
dc.identifierhttp://ediciones.ucsh.cl/ojs/index.php/lyl/article/view/2253
dc.identifier10.29344/0717621X.41.2253
dc.identifier.urihttps://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/179688
dc.descriptionThe prevailing forms of social and commercial exchange have made English loanwords evident in non-specialized Spanish language press; hence the interest in studying the different forms of Anglicized lexical neology. This paper deals with three subtypes of Anglicized formations in Spanish: loanwords, hybrid phrases and calques. The corpus consisted of lexical units extracted from Chilean newspapers observed over a period of twelve years. The compilation was done both manually and semi-automatically. The criterion used was that of lexicographical neologicity. The neologisms were characterized according to their formation, grammatical category, among others. The presence of the three subtypes of Anglicized formations was very important, especially in areas of innovation and exchange. In addition, the tendency not to modify these lexical pieces typographically was confirmed.en-US
dc.descriptionLas nuevas formas de intercambio social y comercial han evidenciado el uso de préstamos del inglés en prensa en español; de allí­ el interés por estudiar la neologí­a léxica que deriva de esta lengua. En este trabajo se abordan tres subtipos de formaciones anglicadas: préstamos, sintagmas hí­bridos y calcos. El corpus se formó con unidades léxicas extraí­das de prensa chilena observada durante 12 años. La recopilación se realizó de forma manual y semiautomática, y el criterio empleado fue la neologicidad lexicográfica. Los neologismos fueron caracterizados según distintos aspectos, entre ellos, su formación y los ámbitos de mayor ocurrencia. Los resultados mostraron una presencia importante de los tres subtipos de formaciones anglicadas, especialmente en ámbitos de innovación e intercambio. Además, se constató la tendencia a no modificar ortotipográficamente estas piezas léxicas.es-ES
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherUniversidad Católica Silva Henrí­quezes-ES
dc.relationhttp://ediciones.ucsh.cl/ojs/index.php/lyl/article/view/2253/1954
dc.rightsDerechos de autor 2020 Literatura y Lingüísticaes-ES
dc.sourceLiteratura y Linguí­stica; No. 41 (2020): Literatura y Lingüística; 291-309en-US
dc.sourceLiteratura y Lingüística; Núm. 41 (2020): Literatura y Lingüística; 291-309es-ES
dc.source0717-621X
dc.source0716-5811
dc.subjectLexical neologyen-US
dc.subjectEnglish loanworden-US
dc.subjectAnglicized phraseen-US
dc.subjectCalqueen-US
dc.subjectpressen-US
dc.subjectneologí­a léxicaes-ES
dc.subjectpréstamo del ingléses-ES
dc.subjectsintagma anglicadoes-ES
dc.subjectcalcoes-ES
dc.subjectprensaes-ES
dc.titleFood Court, Bullying, Cientista Polí­tico: Evidence of English in Spanish-Written Pressen-US
dc.titleFood court, bullying, cientista polí­tico: manifestaciones del inglés en prensa en españoles-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typeArtí­culo revisado por pareses-ES


This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record