Show simple item record

El Análisis de Errores como Evidencia de la Interlengua de los Estudiantes de Inglés como Lengua Extranjera

dc.creatorVictoria Pardo, Marí­a
dc.date2021-05-14
dc.date.accessioned2022-03-08T10:39:54Z
dc.date.available2022-03-08T10:39:54Z
dc.identifierhttp://ediciones.ucsh.cl/ojs/index.php/lyl/article/view/2836
dc.identifier10.29344/0717621X.43.2836
dc.identifier.urihttps://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/179756
dc.descriptionThis article presents the analysis of the first three most common errors in the written production of English as a foreign language (EFL) in a learner corpus collected at university level. The corpus was compiled following the parameters of computational corpus linguistics and error extraction was done with specialized software in linguistic analysis WordSmith Tools 5, Scott (2008) and Lancsbox, Brezina, McEnery, & Wattam (2015). The analysis was based on the theory of Corder, (1981) and James, (1998) on the analysis of errors (EA) and using the annotation system of the University of Louvain (Dagneaux et al., 2005) to obtain comparable results with similar work. According to the findings, the three most relevant errors in the writing of university students belong to the categories of Form (FS), Grammar (G), and Lexical (LS)en-US
dc.descriptionEste artí­culo presenta el análisis de los tres primeros errores más comunes en la producción escrita del inglés como lengua extranjera (EFL) en un corpus de aprendices recolectado en la Universidad del Norte de Barranquilla, Colombia. El corpus fue recopilado siguiendo los parámetros de la lingüística de corpus computacional y la extracción de errores se hizo con software especializado en análisis lingí¼í­stico WordSmith Tools 5, Scott (2008) y Lancsbox, Brezina, McEnery, & Wattam (2015). El análisis se basó en la teorí­a de Corder, ( 1981) y James, (1998) sobre el  análisis de errores (AE) y usando el etiquetador de la Universidad de Louvaina (Dagneaux et al., 2005a) para obtener resultados comparables con trabajos similares. De acuerdo con los resultados, los tres errores más relevantes en la escritura de estudiantes universitarios pertenecen a las categorí­as de Forma (FS), Gramática (G), y Léxico (LS)es-ES
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherUniversidad Católica Silva Henrí­quezes-ES
dc.relationhttp://ediciones.ucsh.cl/ojs/index.php/lyl/article/view/2836/2186
dc.rightsDerechos de autor 2021 Literatura y Lingüísticaes-ES
dc.sourceLiteratura y Linguí­stica; No. 43 (2021): Literatura y Lingüística; 281-307en-US
dc.sourceLiteratura y Lingüística; Núm. 43 (2021): Literatura y Lingüística; 281-307es-ES
dc.source0717-621X
dc.source0716-5811
dc.subjectError analysis, computational learner corpus (CAC), corpus, ILE, error tagger.en-US
dc.subjectAnálisis de errores, corpus de aprendices computacional (CAC), EFL, corpus, etiquetador de errores.es-ES
dc.titleError analysis as evidence of interlanguage of students of english as a foreign languageen-US
dc.titleEl Análisis de Errores como Evidencia de la Interlengua de los Estudiantes de Inglés como Lengua Extranjeraes-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typeArtí­culo revisado por pareses-ES


This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record