Show simple item record

François Jullien y Roger Ames: Sobre la "sinología comparativa" y la propuesta de un nuevo lenguaje para el estudio de China

dc.creatorCristiano, Mahaut de Barros Barreto
dc.date2022-08-01
dc.date.accessioned2022-08-29T16:50:54Z
dc.date.available2022-08-29T16:50:54Z
dc.identifierhttp://revistaaisthesis.uc.cl/index.php/RAIT/article/view/35309
dc.identifier10.7764/Aisth.71.5
dc.identifier.urihttps://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/205563
dc.descriptionRoger Ames and François Jullien are eminent scholars writing on ancient Chinese thought, yet they have followed quite different paths in their academic research. In this paper I will argue that, although their styles, theories and motivations are sometimes dramatically different, both authors share an interest in combining philosophy and sinology in an effort to unveil the existence of a radical contrast between China and the West. I will explain that language is at the center of the affirmation of Chinese otherness, insofar as it is seen as a reflection of the processual inclinations of ancient China. Thus, Ames and Jullien have developed a hybrid Chinese-Western language that seeks to bridge East and West, while at the same time respecting the boundaries and preserving the strangeness of both traditions.en-US
dc.descriptionRoger Ames y François Jullien son grandes académicos que escriben sobre pensamiento chino antiguo y, sin embargo, han seguido caminos bastante diferentes en sus investigaciones académicas. En este escrito argumentaré que, aunque sus estilos, teorías y motivaciones son a veces dramáticamente diferentes, ambos autores comparten un interés por combinar la filosofía y sinología en un esfuerzo por develar la existencia de un contraste radical entre China y Occidente. Explicaré que el lenguaje se sitúa al centro de la afirmación de la alteridad china, en cuanto este es visto como reflejo de las inclinaciones procesuales de la antigua China. Así, Ames y Jullien han desarrollado un lenguaje híbrido, chino-occidental, que busca tender un puente entre Oriente y Occidente, y el cual, al mismo tiempo, respeta los límites y conserva la extrañeza propia de ambas tradiciones.es-ES
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherInstituto de Estética. Facultad de Filosofíaes-ES
dc.relationhttp://revistaaisthesis.uc.cl/index.php/RAIT/article/view/35309/42929
dc.rightsDerechos de autor 2022 Mahaut de Barros Barreto Cristianoes-ES
dc.rightshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0es-ES
dc.sourceAISTHESIS: Revista Chilena de Investigaciones Estéticas; No. 71 (2022): Aisthesis 71; 67-78en-US
dc.sourceAISTHESIS: Revista Chilena de Investigaciones Estéticas; Núm. 71 (2022): Aisthesis 71; 67-78es-ES
dc.source0718-7181
dc.subjectSinologiaes-ES
dc.subjectFrançois Jullienes-ES
dc.subjectRoger Ameses-ES
dc.subjectlenguajees-ES
dc.titleFrançois Jullien and Roger Ames – On “comparative sinology” and the proposal of a new language to study Chinaen-US
dc.titleFrançois Jullien y Roger Ames: Sobre la "sinología comparativa" y la propuesta de un nuevo lenguaje para el estudio de Chinaes-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion


This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record