One letter from Ioannes Tzetzes to the protosebastos Isaac, brother of Byzantine emperor John II
Une lettre de Ioannes Tzetzes au Protosébaste Isaac Frére de L'empereur Byzantin Jean II
dc.creator | Dayantis, Jean | |
dc.date | 2016-12-21 | |
dc.date.accessioned | 2022-10-03T19:51:42Z | |
dc.date.available | 2022-10-03T19:51:42Z | |
dc.identifier | https://byzantion.uchile.cl/index.php/RBNH/article/view/44582 | |
dc.identifier.uri | https://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/213636 | |
dc.description | Ioannes (John) Tzetzes was a poet and a scholar of the twelfth century Byzantium. He was born in 1110 of our era and died after 1180. He belongs to the historians, philosophers, poets and other intellectuals who thrived after the reestablishment of the Byzantine empire during the reign of the Comneni. A poet and a commentator of Homer, Tzetzes was also an important letter-writer. In what follows we shall translate one of his letters, which we have considered to be particularly interesting. The article ends with a brief comparison with Theodore Prodromus, another contemporary poet. | en-US |
dc.description | Ioannès (Jean) Tzétzès est un homme de lettres et poète byzantin du 12e siècle qui naît en 1110 après J.-C. et décède après 1180. Il fait partie des historiens, philosophes, poètes, écrivains et autres intellectuels qui prospérèrent lors du rétablissement de l’empire byzantin sous le règne des Comnènes. Poète et commentateur d’Homère, Tzétzès fut aussi un important épistolier. Dans ce qui suit nous nous proposons de traduire et commenter l’une de ses lettres, que nous avons jugée particulièrement intéressante. L’article se termine par une brève comparaison avec un autre écrivain de son époque, Théodore Prodrome. | es-ES |
dc.description | Ioannès (Jean) Tzétzès est un homme de lettres et poète byzantin du 12e siècle qui naît en 1110 après J.-C. et décède après 1180. Il fait partie des historiens, philosophes, poètes, écrivains et autres intellectuels qui prospérèrent lors du rétablissement de l’empire byzantin sous le règne des Comnènes. Poète et commentateur d’Homère, Tzétzès fut aussi un important épistolier. Dans ce qui suit nous nous proposons de traduire et commenter l’une de ses lettres, que nous avons jugée particulièrement intéressante. L’article se termine par une brève comparaison avec un autre écrivain de son époque, Théodore Prodrome. | fr-CA |
dc.format | application/pdf | |
dc.language | spa | |
dc.publisher | Universidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidades | es-ES |
dc.relation | https://byzantion.uchile.cl/index.php/RBNH/article/view/44582/46606 | |
dc.source | Byzantion Nea Hellás; Núm. 35 (2016); pp. 211-233 | es-ES |
dc.source | 0718-8471 | |
dc.source | 0716-2138 | |
dc.subject | Tzetzes | en-US |
dc.subject | Byzantine poets | en-US |
dc.subject | Byzantine letter-writers | en-US |
dc.subject | dynasty of the Comneni | en-US |
dc.subject | Constantinople in the 12th century | en-US |
dc.subject | Byzantine satires | en-US |
dc.subject | Tzétzès | es-ES |
dc.subject | poètes byzantins | es-ES |
dc.subject | épistoliers byzantins | es-ES |
dc.subject | dynastie des Comnènes | es-ES |
dc.subject | Constantinople au 12 e siècle | es-ES |
dc.subject | satires byzantines | es-ES |
dc.subject | Tzétzès | fr-CA |
dc.subject | poètes byzantins | fr-CA |
dc.subject | épistoliers byzantins | fr-CA |
dc.subject | dynastie des Comnènes | fr-CA |
dc.subject | Constantinople au 12 e siècle | fr-CA |
dc.subject | satires byzantines | fr-CA |
dc.title | One letter from Ioannes Tzetzes to the protosebastos Isaac, brother of Byzantine emperor John II | en-US |
dc.title | Une lettre de Ioannes Tzetzes au Protosébaste Isaac Frére de L'empereur Byzantin Jean II | es-ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | |
dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
This item appears in the following Collection(s)
-
Byzantion Nea Hellás
[0-9]{4}