dc.contributor | | es-ES |
dc.creator | Flores, Enrique | |
dc.date | 2019-12-10 | |
dc.date.accessioned | 2022-12-01T20:25:17Z | |
dc.date.available | 2022-12-01T20:25:17Z | |
dc.identifier | https://revistalaboratorio.udp.cl/index.php/laboratorio/article/view/89 | |
dc.identifier | 10.32995/rl1200989 | |
dc.identifier.uri | https://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/217802 | |
dc.description | El artículo aborda una obra del poeta occitano Serge Pey: Nierika. Cantos de visión de la Contramontaña (poemas traducidos del peyote). Se trata de un complemento a la traducción realizada por Enrique Flores y Adán Tatewari Hernández, que aparecerá próximamente en México. Pey es un poeta involucrado desde hace décadas en la poesía experimental (sonora, visual y de acción) como lo muestra otra obra suya: La langue arrachée ou la poésie orale d’action: Essai d’analyse des pratiques orales de la poésie à la fin du XX siècle. Nierika se publicó en 1993 y se reeditó en el 2007, en una edición corregida y ampliada. Es fruto de la larga experiencia mexicana de Pey con los indios huicholes y de un conocimiento vivido de sus cantos y rituales, sus pictogramas, sus fiestas y sus ceremonias de iniciación. El éxtasis, el trance y las visiones asociadas al peyote son el foco de esta auténtica poética chamánica. | es-ES |
dc.format | application/pdf | |
dc.language | spa | |
dc.publisher | Universidad Diego Portales | es-ES |
dc.relation | https://revistalaboratorio.udp.cl/index.php/laboratorio/article/view/89/83 | |
dc.rights | Copyright (c) 2019 Enrique Flores | es-ES |
dc.rights | https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0 | es-ES |
dc.source | Revista Laboratorio; Nº 1 (2009): Septiembre 2009 | es-ES |
dc.source | 0718-7467 | |
dc.source | 0718-7467 | |
dc.subject | Chamanismo; etnopoética; huicholes; iluminación | es-ES |
dc.title | PEY/PEYOTL: NIERIKA Y LOS CANTOS CHAMÁNICOS HUICHOLES | es-ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | |
dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | |
dc.type | | es-ES |