Show simple item record

Metadrama: reescrituras y falsificaciones en Shakespeare, Barrales y Radrigán

dc.creatorBrncić Becker, Carolina
dc.date2019-01-02
dc.date.accessioned2023-08-30T19:47:36Z
dc.date.available2023-08-30T19:47:36Z
dc.identifierhttps://revistaalpha.ulagos.cl/index.php/alpha/article/view/00165
dc.identifier10.32735/S0718-220120180004700165
dc.identifier.urihttps://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/232862
dc.descriptionThe following article approaches two rewritings of William Shakespeare’s work within current Chilean playwriting: Shakespeare falsificado: reconstrucción falsificada de un manuscrito censurado (2011), by Luis Barrales and La Tempestad (2015), by Juan Radrigán. It proposes rewriting as a metadramatic exercise, a conscious gesture -both political and dramatic- that seeks to establish dialogue and discussion with its original, inscribing a new authorial perspective within the cultural tradition continuum. With this approach, this work exposes, first, characteristics from English renaissance dramaturgy as a hybrid praxis, collaborative, refounding and political. Then, it characterises both rewritings as practice that showcase the currency and continuation of a cultural, literary and dramatic canon through different articulations that print themselves in our voices. Likewise, Barrales and Radrigan’s perspectives display themselves as political gestures expressed towards their contexts. en-US
dc.descriptionEste artículo aborda dos reescrituras de William Shakespeare en la dramaturgia chilena actual, Shakespeare falsificado: reconstrucción falsificada de un manuscrito censurado (2011) de Luis Barrales y La Tempestad (2015) de Juan Radrigán. Para ello propone la reescritura como ejercicio metadramático, un gesto consciente, dramático y político, que busca dialogar y discutir con el original, inscribiendo la nueva perspectiva autorial en el continuum de la tradición cultural. Dentro de este enfoque, el trabajo expone, en primer lugar, las características de la dramaturgia renacentista inglesa como una praxis híbrida, colaborativa, refundidora y política.  Luego, caracteriza ambas reescrituras como prácticas que muestran la vigencia y continuación de un canon cultural, literario y dramático, por medio de las distintas modulaciones que se imprimen desde estas nuevas voces. Asimismo, las perspectivas de Barrales y Radrigán se exhiben como gestos políticos expresados hacia sus contextos.es-ES
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherDepartamento de Humanidades y Arte. Universidad de los Lagos.es-ES
dc.relationhttps://revistaalpha.ulagos.cl/index.php/alpha/article/view/00165/177
dc.rightsDerechos de autor 2018 Revista Alphaes-ES
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0es-ES
dc.sourceALPHA: Revista de Artes, Letras y Filosofía; Núm. 47 (2018): Diciembre; 75-89es-ES
dc.source0718-2201
dc.source0716-4254
dc.subjectWilliam Shakespeareen-US
dc.subjectLuis Barralesen-US
dc.subjectJuan Radrigánen-US
dc.subjectmetadramaen-US
dc.subjectrewritingen-US
dc.subjectpolitical theatre.en-US
dc.subjectWilliam Shakespearees-ES
dc.subjectLuis Barraleses-ES
dc.subjectJuan Radrigánes-ES
dc.subjectmetadramaes-ES
dc.subjectreescrituraes-ES
dc.subjectteatro político.es-ES
dc.titleMetadrama: Rewritings and Forgeries in Shakespeare, Barrales and Radrigánen-US
dc.titleMetadrama: reescrituras y falsificaciones en Shakespeare, Barrales y Radrigánes-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typeArtículo originales-ES


This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record