Show simple item record

Poesía en un continente sin ruiseñores;
POESIA EM UM CONTINENTE SEM ROUXINÓIS

dc.creatorBinns, Niall
dc.date2025-01-31
dc.date.accessioned2025-03-21T15:30:54Z
dc.date.available2025-03-21T15:30:54Z
dc.identifierhttps://revistaliteratura.uchile.cl/index.php/RCL/article/view/64049
dc.identifier.urihttps://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/249500
dc.descriptionIn his journal entry of September 29th, 1492, Columbus wrote that for the voyage to be trulyparadisiacal “all that was missing was the sound of the nightingale.” The lack of nightingales in the American continent marked its poetry from the start. Columbus said he heard them in the Caribbean; they can be heard, too, in Ercilla’s La Araucana. The article studies the abundance of nightingales (at times as Philomela) in Darío’s poetry, the textual mutilation they suffer at the hands of Huidobro, and their significant absence in Mistral and Neruda. It analyses thenightingale’s importance in Argentine poetry due to a fascination for Keats’ “Ode,” and examines attempts to compensate for the lack of nightingales with human substitutes and, in Mexico, with the celebration of the mockingbird as a bird able to match the nightingle. It concludes in a dialogue with the nightingales that do indeed exist in Puerto Rico and Puerto Rican poetry.en-US
dc.descriptionSegún palabras de Colón registradas en su diario el 29 de septiembre de 1492, para que fuese de verdad paradisíaca la travesía “no faltaba sino oír el ruiseñor”. La ausencia de ruiseñores en el continente americano ha tensado la poesía desde sus inicios. Colón los “oyó” en el Caribe; se oyen también en La araucana de Ercilla. En este artículo, se estudia la abundante presencia del ruiseñor (a veces como Filomela) en la obra de Darío, la mutilación textual a la que lo sometió Huidobro, y su singular inexistencia en Mistral y Neruda. También se analiza el peso del ruiseñor en la poesía argentina a raíz de insistentes lecturas de la “Ode to a Nightingale” de Keats y se examinan los intentos de compensar la falta de ruiseñores con sustitutos humanos y, en México, con la celebración del cenzontle como un pájaro capaz de medirse con el ruiseñor. Se concluye dialogando con los ruiseñores de verdad que hay en Puerto Rico y en la poesía puertorriqueña.es-ES
dc.descriptionEm seu diário de 29 de setembro de 1492, Colombo escreveu que para a viagem ser verdadeiramente paradisíaca “só faltava o som do rouxinol”. A falta de rouxinóis no continente americano marcou desde o início sua poesia. Colombo disse que os ouviu no Caribe; eles também podem ser ouvidos em La Araucana de Ercilla. O artigo estuda a abundância de rouxinóis (às vezes como Philomela) na poesia de Darío, a mutilação textual que sofrem nas mãos de Huidobro e sua significativa ausência em Mistral e Neruda. Analisa a importância do rouxinol na poesia argentina devido ao fascínio pela “Ode” de Keats e examina as tentativas de compensar a falta de rouxinóis com substitutos humanos e, no México, com a celebração do rouxinol como pássaro capaz de se igualar ao rouxinol . Conclui em um diálogo com os rouxinóis que existem de fato na poesia de Porto Rico e porto-riquenha.pt-BR
dc.formatapplication/pdf
dc.formatapplication/epub+zip
dc.languagespa
dc.publisherUniversidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidadeses-ES
dc.relationhttps://revistaliteratura.uchile.cl/index.php/RCL/article/view/64049/78697
dc.relationhttps://revistaliteratura.uchile.cl/index.php/RCL/article/view/64049/78937
dc.rightsDerechos de autor 2025 Revista Chilena de Literaturaes-ES
dc.rightshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0es-ES
dc.sourceRevista Chilena de Literatura; No. 110 (2024): Diciembre; 9-42en-US
dc.sourceRevista Chilena de Literatura; Núm. 110 (2024): Diciembre; 9-42es-ES
dc.sourceRevista Chilena de Literatura; n. 110 (2024): Diciembre; 9-42pt-BR
dc.source0718-2295
dc.source0048-7651
dc.subjectNightingaleen-US
dc.subjectSpanish-American Poetryen-US
dc.subjectJohn Keatsen-US
dc.subjectBirds in Literatureen-US
dc.subjectMockingbirden-US
dc.subjectRuiseñores-ES
dc.subjectPoesía hispanoamericanaes-ES
dc.subjectJohn Keatses-ES
dc.subjectAves en la literaturaes-ES
dc.subjectCenzontlees-ES
dc.subjectRouxinolPoesia hispano-americanapt-BR
dc.subjectRouxinol, Poesia hispano-americana, John Keats, Pássaros na literatura, Pássaro mimopt-BR
dc.titlePOETRY IN A CONTINENT WITHOUT NIGHTINGALESGALESen-US
dc.titlePoesía en un continente sin ruiseñoreses-ES
dc.titlePOESIA EM UM CONTINENTE SEM ROUXINÓISpt-BR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion


This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record