Show simple item record

"Porque hablo y conozco la lengua del ynga". Escribanos y su clientela indígena en la ciudad de Quito (siglo XVII)

dc.creatorCiriza-Mendívil, Carlos D.
dc.date2022-12-31
dc.date.accessioned2025-05-27T20:55:21Z
dc.date.available2025-05-27T20:55:21Z
dc.identifierhttps://revistahistoria.uc.cl/index.php/rhis/article/view/41169
dc.identifier.urihttps://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/253124
dc.descriptionThe present study analyses the links between scribes from the city of Quito during theseventeenth century and the indigenous people that inhabited this major city and its surroundings.It delves into the nature of these links, their development, their consequences,and the forces that shaped them; analysing almost one hundred notary volumes anda thousand documents, among which are included the main typologies of notarial protocols.By studying the special connection between certain scribes and the indigenouspopulation in the city of Quito, it maintains that during the seventeenth century, a groupwas formed of scribes from Quito, who specialized in the republic of Indians, whosedefining characteristic was their use and their spreading of the local indigenous language(Quechua) in their notaries.en-US
dc.descriptionEl presente estudio analiza los vínculos entre los escribanos de la ciudad de Quito enel siglo XVII y los indígenas que habitaron esta urbe y sus contornos. Profundizamosen la naturaleza de estas conexiones, acercándonos a las causas de su configuracióny observando su desarrollo y consecuencias. Para ello, esta investigación se hafundamentado en casi un centenar de volúmenes notariales y un millar de documentosentre los que se incluyen las principales tipologías de protocolos notariales. Así,partiendo de la vinculación especial observada entre determinados escribanos y lapoblación indígena de la ciudad de Quito, este estudio sostiene que durante el siglo XVIIse configuró, en la urbe quiteña, un grupo de escribanos especializado en la república denaturales, cuya característica distintiva fue el uso y la extensión de la lengua indígena(quechua) en sus oficinas escribaniles.es-ES
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherInstituto de Historia. Pontificia Universidad Católica de Chilees-ES
dc.relationhttps://revistahistoria.uc.cl/index.php/rhis/article/view/41169/46711
dc.rightsDerechos de autor 2023 Carlos D. Ciriza-Mendíviles-ES
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0es-ES
dc.sourceHistoria; 2022 N° 55, vol. II; 9-34en-US
dc.sourceHistoria; 2022 N° 55, vol. II; 9-34es-ES
dc.source0717-7194
dc.subjectEcuadores-ES
dc.subjectQuitoes-ES
dc.subjectsiglo XVIIes-ES
dc.subjectindígenases-ES
dc.subjectescribanoses-ES
dc.subjectlenguaes-ES
dc.subjectvínculos socialeses-ES
dc.subjectEcuadoren-US
dc.subjectQuitoen-US
dc.subjectseventeenth centuryen-US
dc.subjectindigenous peopleen-US
dc.subjectscribesen-US
dc.subjectlanguageen-US
dc.subjectsocial linksen-US
dc.title“Because I speak and know the language of the ynga”. Scribes and their indigenous clientele in the city of Quito, seventeenth centuryen-US
dc.title"Porque hablo y conozco la lengua del ynga". Escribanos y su clientela indígena en la ciudad de Quito (siglo XVII)es-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typeArtículo revisado por pareses-ES


This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record