El receptum nautarum y el papiro grenf. ii 108
El receptum nautarum y el papiro grenf. ii 108
Author
Patricio Carvajal Rodríguez; Pontificia Universidad Católica de Chile
Abstract
El estudio del receptum nautarum presenta, en otras, la dificultad de fijar el significado jurídico del verbo recipere; a la que también se añade la carencia de docu­mentos pertenecientes al mundo romano que registren la práctica del transporte marítimo. Respecto de la primera, parece correcto inclinarse por el significado de "prometer". Respecto de la segunda, parte de la romanística ha descartado la pertinencia inicialmente supuesta del P. Grenf. II 108, del siglo II d. C. Sin embargo, no se puede descartar del todo que dicho documento se refiera, si bien no a la conclusión del recep­tum nautarum, sí a un recibo otorgado por el cargador al navegante-transportista. La fina­lidad de dicho documento podría ser servir para acreditar el correcto cumplimiento, del negocio 'recepticio', o, al menos, de la locatio conductio correspondiente. The study of the receptum nautarum, presents among other difficulties, that of establishing the juridical meaning of the verb recipere, to which the lack of Roman world documents that record the maritime transport is added. With respect to the first one, it seems right to tend to prefer the meaning of "to promise." As to the second one, part of the Romanistic studies has ruled out the initially assumed appropriateness of the P. Grenf II 108, from the II Century A.D. However, it cannot be ruled out at all that such a document refers not to the conclusion of the receptum nautarum, but to a receipt given by the docker to the ship operator. The purpose of that document could be useful for certifying the correct compliance with the "received-for-shipment" business or, at least, with the corresponding locatio conductio.