Show simple item record

dc.creatorRibeiro Do Amaral, Tatiana
dc.date2009-06-20
dc.date.accessioned2019-04-15T14:21:07Z
dc.date.available2019-04-15T14:21:07Z
dc.identifierhttps://revistas.userena.cl/index.php/logos/article/view/218
dc.identifier.urihttp://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/33831
dc.descriptionRESUMENLas regiones de contacto de lenguas representan una valiosa fuente de investigación, dado que la coexistencia de lenguas en un mismo territorio implica cambios sociales y lingüísticos.  Este trabajo se centra en el proceso de transición del cambio de códigos hacia la mezcla de lenguas en el discurso de hablantes bilingües.  El objetivo de este estudio es describir los factores sociales y lingüísticos que favorecen la producción de alternancias de códigos en la frontera brasileño-uruguaya.es-ES
dc.formatapplication/pdf
dc.formattext/html
dc.languagespa
dc.publisherUniv. La Serena Departamento de Artes y Letras Facultad de Humanidadeses-ES
dc.relationhttps://revistas.userena.cl/index.php/logos/article/view/218/213
dc.relationhttps://revistas.userena.cl/index.php/logos/article/view/218/451
dc.sourceLogos: Revista de Lingüística, Filosofía y Literatura; Vol. 19 Núm. 1 (2009); 43-57es-ES
dc.sourceLogos: Journal of Linguistics, Philosophy and Literature; Vol 19 No 1 (2009); 43-57en-US
dc.source0719-3262
dc.source0716-7520
dc.titleEstudio Sociolingüístico Del Discurso Bilingüe Producido En La Frontera Brasileño Uruguaya: Del Cambio De Código Hacia La Mezcla De Lenguas.es-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typeArtículo revisado por pareses-ES


This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record