Conectivos clausales: Transferencia léxica y resistencia
Author
Estrada Fernández, Zarina
Abstract
This work proposes an analysis of transfer clausal connectives from Spanish to indigenous languages. The analysis highlights behavioral differences of four languages of the same family that also share different cultural, social, political and geographical aspects. The explanation that is encouraged considers sociolinguistic aspects related to the sense of identity of speakers or the expectations that they have themselves to be accepted by speakers of Spanish.
Keywords. Contact-induced change, interclausal connectives, lexical transfer, resistance, Uto-Aztecan languages
Este trabajo plantea un análisis de las transferencias léxicas de conectivos clausales del español a lenguas indígenas. El análisis resalta las diferencias de comportamiento de cuatro lenguas de la misma familia que además comparten diferentes aspectos culturales, sociales, políticos y geográficos. La explicación que se impulsa retoma aspectos sociolingüísticos relacionados con el sentido de identidad de los hablantes, o bien, con las expectativas que tienen para ser aceptados por los hablantes de español.
Palabras Claves. Cambio inducido por el contacto, conectivos interclausales, transferencia léxica, resistencia, lenguas yutoaztecas