Show simple item record

Chupasangres y explotadores. Chupa- + S en el español de Chile

dc.creatorSáez, Leopoldo
dc.date2018-02-17
dc.date.accessioned2020-07-14T19:18:31Z
dc.date.available2020-07-14T19:18:31Z
dc.identifierhttp://revistas.uach.cl/index.php/efilolo/article/view/1422
dc.identifier10.4067/S0071-17132010000200007
dc.identifier.urihttps://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/144053
dc.descriptionV + N compounds have a long and uninterrupted tradition in the Romance languages. They make up one of the productive and usual procedures for the creation of neologisms, predominantly of a popular character. In Chilean Spanish three compounds of chupa- have consolidated their use and have spread geographically and socially: chupasangre, chupamedia(s) and chupacabra(s). Others have less diffusion and frequency of use, are limited to specific actvity oriented groups or are marked as regards social stratification and valuation: chupatinta, chupacabras 2, chu-pamangas, chupapatas, chupapico, chupacabeza, chupacalceta. For studying current Spanish, Internet, thanks to search engines like Google open huge possibilities, complementing linguistic corpora like CREA or CORDE.en-US
dc.descriptionLos compuestos de V + S tienen una larga e ininterrumpida tradición en las lenguas romances. Constituyen uno de los procedimientos productivos y habituales para la creación de neologismos, preponderantemente de carácter popular. En el español de Chile, tres compuestos de chupa- se han introducido en la lengua común: chupasangre, chupamedia o chupamedias y chupacabras. Chupatinta ha perdido vigencia. Surgen, además, creaciones ocasionales o especializadas en ámbitos muy específicos, como chupacabras 2. Para el estudio del español actual, Internet, gracias a buscadores como Google, abre enormes posibilidades complementando corpus lingüísticos como CREA o CORDE.es-ES
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherInstituto de Lingüística y Literatura. Facultad de Filosofía y Humanidades. Universidad Austral de Chilees-ES
dc.relationhttp://revistas.uach.cl/index.php/efilolo/article/view/1422/1501
dc.rightsDerechos de autor 2010 Estudios Filológicoses-ES
dc.sourcePhilological Studies; Núm. 46 (2010); 119-136en-US
dc.sourceEstudios Filológicos; Núm. 46 (2010); 119-136es-ES
dc.source0717-6171
dc.source0071-1713
dc.titleChupa- + S in the Spanish of Chileen-US
dc.titleChupasangres y explotadores. Chupa- + S en el español de Chilees-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion


This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record