Novel, leaflet and Indian Novel: XIX century chilean narrative
Novela, folletines y novela indiana: la narrativa chilena del siglo XIX.
Author
Barraza Jara, Eduardo
Full text
https://www.revistaalpha.com/index.php/alpha/article/view/88210.32735/S0718-2201202100052882
Abstract
Between 1842 and 1870, the Chilean narrative presents a gradual development process that oscillates between the novel –if not the short story– and the folletin. Lastarria describes his story “El mendigo” (1842) as an “historical novel”. At the same time, Alberto Blest Gana wins after publishing brochures in various newspapers of the time, he takes a clear distance from that type of "popular novel” (Eco 2012) when in 1862 he reflects on the novel itself and in declaring –in 1864– that it only pretends to be a Balzac-style novelist. However, the European affiliation booklet will present –by 1870– a precise formula such as the so-called “Indian novel” criticized by Zorobabel Rodríguez. For the same reason, we propose that in the foundational instances of the national narrative the tendency to resort to the newsletter is anticipated, highlighting the reason for impossible love that cannot overcome obstacles of various kinds, whether they are sentimental, social class, political or historiographic. Our hypothesis is that in the course of the liberal Chilean novel, with a sentimental romantic stamp, this model structure is no stranger to the national narrative, a fact that allows the narration -among others- of events of the conquest, independence and the Republic. Entre 1842 y 1870, la narrativa chilena presenta un paulatino proceso de desarrollo que oscila entre la novela –cuando no el cuento– y el folletín. Lastarria califica su cuento “El mendigo” (1842) como “novela histórica”. A su vez, Alberto Blest Gana luego de publicar folletines en diversos periódicos de la época toma nítida distancia de ese tipo de “novela popular (Eco, 2012) cuando en 1862 reflexiona acerca de la novela propiamente tal y al declarar –en 1864– que solo pretende ser un novelista al estilo de Balzac. No obstante, el folletín de filiación europea presentará –hacia 1870– una precisa fórmula como es la denominada “novela indiana” que critica Zorobabel Rodríguez. Por lo mismo, proponemos que en las instancias fundacionales de la narrativa nacional se anticipa la tendencia de recurrir al folletín poniendo de relieve el motivo del amor imposible que no puede superar obstáculos de diversa índole, sean ellos sentimentales, estamentales, políticos o historiográficos. Nuestra hipótesis es que en el curso de la novela chilena liberal, de sello romántico sentimental, esta estructura modélica no es ajena a la narrativa nacional, hecho que permite dar curso a la narración –entre otros– de acontecimientos propios de la conquista, la independencia y la República.