Show simple item record

Novela, folletines y novela indiana: la narrativa chilena del siglo XIX.

dc.contributoren-US
dc.contributores-ES
dc.creatorBarraza Jara, Eduardo
dc.date2021-07-19
dc.identifierhttps://www.revistaalpha.com/index.php/alpha/article/view/882
dc.identifier10.32735/S0718-2201202100052882
dc.descriptionBetween 1842 and 1870, the Chilean narrative presents a gradual development process that oscillates between the novel –if not the short story– and the folletin. Lastarria describes his story “El mendigo” (1842) as an “historical novel”. At the same time, Alberto Blest Gana wins after publishing brochures in various newspapers of the time, he takes a clear distance from that type of "popular novel” (Eco 2012) when in 1862 he reflects on the novel itself and in declaring –in 1864– that it only pretends to be a Balzac-style novelist. However, the European affiliation booklet will present –by 1870– a precise formula such as the so-called “Indian novel” criticized by Zorobabel Rodríguez. For the same reason, we propose that in the foundational instances of the national narrative the tendency to resort to the newsletter is anticipated, highlighting the reason for impossible love that cannot overcome obstacles of various kinds, whether they are sentimental, social class, political or historiographic. Our hypothesis is that in the course of the liberal Chilean novel, with a sentimental romantic stamp, this model structure is no stranger to the national narrative, a fact that allows the narration -among others- of events of the conquest, independence and the Republic.en-US
dc.descriptionEntre 1842  y 1870,  la narrativa  chilena  presenta un  paulatino proceso de desarrollo que oscila entre la novela –cuando no el cuento– y el folletín.  Lastarria califica su  cuento “El mendigo” (1842) como “novela histórica”. A su vez,  Alberto Blest Gana luego de publicar folletines en  diversos periódicos de la época  toma nítida distancia  de ese tipo de “novela popular (Eco, 2012) cuando en 1862  reflexiona  acerca de la novela propiamente tal  y  al  declarar –en 1864–  que solo pretende ser un novelista al estilo de Balzac. No obstante, el folletín de filiación europea presentará –hacia 1870–  una precisa fórmula como es  la denominada “novela indiana” que critica  Zorobabel Rodríguez.  Por lo mismo, proponemos  que en las instancias fundacionales de la narrativa nacional se  anticipa la tendencia de recurrir al folletín  poniendo de relieve  el motivo  del amor imposible que no puede superar obstáculos de diversa índole, sean ellos sentimentales, estamentales, políticos o historiográficos. Nuestra hipótesis es que en el curso de la novela chilena liberal, de sello romántico sentimental, esta estructura modélica no es ajena a la narrativa nacional, hecho que permite dar curso a la narración –entre otros– de acontecimientos  propios de la conquista, la independencia y la República.es-ES
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherUNIVERSIDAD DE LOS LAGOSes-ES
dc.relationhttps://www.revistaalpha.com/index.php/alpha/article/view/882/805
dc.rightsCopyright (c) 2021 ALPHA: Revista de Artes, Letras y Filosofíaes-ES
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0es-ES
dc.sourceALPHA: Revista de Artes, Letras y Filosofía; Núm. 52 (2021): Julio; 43-52es-ES
dc.sourceAlpha: Revista de Artes, Letras y Filosofía; Núm. 52 (2021): Julio; 43-52en-US
dc.source0718-2201
dc.source0716-4254
dc.subjecten-US
dc.subjectChilean narrative; novel; short story; folletinen-US
dc.subjectes-ES
dc.subjectNarrativa chilena; novela; cuento; folletínes-ES
dc.titleNovel, leaflet and Indian Novel: XIX century chilean narrativeen-US
dc.titleNovela, folletines y novela indiana: la narrativa chilena del siglo XIX.es-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typeArtículo originales-ES


This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record