Show simple item record

Lectura en lengua extranjera: de la cognición a la cooperación entre pares como modalidad de construcción de un sentido

dc.creatorAcuña, Teresa
dc.date2010-01-01
dc.date.accessioned2022-07-05T18:38:20Z
dc.date.available2022-07-05T18:38:20Z
dc.identifierhttps://lenguasmodernas.uchile.cl/index.php/LM/article/view/30677
dc.identifier.urihttps://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/189181
dc.descriptionThe aim of this paper is to describe, within the framework of foreign language teaching, the way in which inexperienced Spanish-speaking readers approach a text and develop reading competence. The corpus was constituted by the recorded verbalizations of the linguistic activity that took place during the reading activity of a text in French. In such corpus, different strategies to approach and interpret a text were observed: literal restitutions in L1 as a first approach to the text; repetitions of those restitutions with the purpose of finding a coherent relation between those restitutions, and reformulations of the repetitions, all of which point to the construction of coherence between the repeated idea and the context. The use of these strategies was also observed during readings in English. Similarly, verbal interactions between readers, which re-signify each of these reading strategies, are also analyzed.en-US
dc.descriptionEn el marco de la enseñanza de un idioma extranjero, describimos el modo según el cual lectores hispanohablantes no expertos abordan un texto en lengua extranjera y desarrollan una competencia lectora. A partir del registro grabado de verbalizaciones de la actividad lingüística durante la lectura de textos en francés, observamos el surgimiento espontáneo de diferentes estrategias de abordaje e interpretación de un texto: restituciones literales en lengua materna, como primera aproximación al texto; repeticiones de dichas restituciones, como búsqueda de un sentido que establezca coherencia entre esas restituciones; y reformulaciones de las repeticiones, como indicio de la construcción de un sentido coherente con el contexto. Se han observado estas mismas estrategias durante la lectura de textos en inglés. Analizamos, asimismo, las interacciones verbales entre lectores, las cuales resignifican cada una de esas estrategias de lectura.es-ES
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherUniversidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidadeses-ES
dc.relationhttps://lenguasmodernas.uchile.cl/index.php/LM/article/view/30677/32433
dc.sourceLenguas Modernas; Núm. 36 (2010): Segundo semestre; Pág. 9-24es-ES
dc.source0719-5443
dc.source0716-0542
dc.subjectlenguas extranjerases-ES
dc.subjectestrategiases-ES
dc.subjectcompetencia lectoraes-ES
dc.subjectinteracciones verbaleses-ES
dc.subjectForeign Languageen-US
dc.subjectstrategiesen-US
dc.subjectreading competenceen-US
dc.subjectverbal interactionsen-US
dc.titleReading in a foreign language: from cognition to peer cooperation as a means to sense constructionen-US
dc.titleLectura en lengua extranjera: de la cognición a la cooperación entre pares como modalidad de construcción de un sentidoes-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion


This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record