Show simple item record

El conocimiento de los profesores croatas de inglés como lengua extranjera sobre la dislexia y la enseñanza a estudiantes con dislexia: ¿su práctica es inclusiva y amigable con la dislexia?

dc.creatorFišer, Zrinka
dc.creatorKałdonek-Crnjaković, Agnieszka
dc.date2022-08-08
dc.date.accessioned2022-08-23T16:17:32Z
dc.date.available2022-08-23T16:17:32Z
dc.identifierhttps://lenguasmodernas.uchile.cl/index.php/LM/article/view/67932
dc.identifier.urihttps://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/201896
dc.descriptionDyslexia is a frequent language-based learning difficulty, and therefore, it may significantly affect learning an additional language. Students with dyslexia often struggle in a language classroom if the teacher does not alter teaching approaches and provide adequate accommodations. In the present study, we investigated the teaching practices of 16 Croatian primary and secondary school English as a foreign language teachers to see whether they are inclusive and dyslexia-friendly. The analysis of qualitative data collected through an in-depth interview, which, among others, included situational tasks, suggests that participants used inclusive practices only to some extent and their use varied depending on the phase of education (primary or secondary school). The results thus corroborate the findings of previous studies with a similar research focus. The paper also discusses participants’ beliefs about accommodations and teaching approaches that are recommended for students with dyslexia.en-US
dc.descriptionLa dislexia es una dificultad de aprendizaje frecuente basada en el lenguaje y, por lo tanto, puede afectar significativamente el aprendizaje de un idioma adicional. Los estudiantes con dislexia a menudo tienen dificultades en un aula de idiomas si el profesor no altera los enfoques de enseñanza y proporciona las adaptaciones adecuadas. En la presente investigación, analizamos las prácticas de enseñanza de 16 profesores de inglés como lengua extranjera de escuelas primarias y secundarias croatas para ver si son inclusivos y amigables con la dislexia. El análisis de datos cualitativos recolectados a través de una entrevista en profundidad, que, entre otras, incluyó tareas situacionales, sugiere que los participantes utilizaron prácticas inclusivas solo en cierta medida y su uso varió según la etapa de la educación (primaria o secundaria). Los resultados corroboran así los hallazgos de investigaciones anteriores con un enfoque similar de análisis. El documento también analiza las creencias de los participantes sobre las adaptaciones y los enfoques de enseñanza recomendados para los estudiantes con dislexia.es-ES
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherUniversidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidadeses-ES
dc.relationhttps://lenguasmodernas.uchile.cl/index.php/LM/article/view/67932/71099
dc.rightsDerechos de autor 2022 Lenguas Modernases-ES
dc.sourceLenguas Modernas; Núm. 59 (2022): Primer semestre; p. 31-49es-ES
dc.source0719-5443
dc.source0716-0542
dc.subjectdislexiaes-ES
dc.subjectinglés como lengua extranjeraes-ES
dc.subjectconocimiento de los profesoreses-ES
dc.subjectcreencias de los profesoreses-ES
dc.subjectprácticas inclusivases-ES
dc.subjectdyslexiaen-US
dc.subjectEFLen-US
dc.subjectteachers’ knowledgeen-US
dc.subjectteachers’ beliefsen-US
dc.subjectinclusive practicesen-US
dc.titleCroatian English as a foreign language teachers’ knowledge about dyslexia and teaching students with dyslexia: is their practice inclusive and dyslexia-friendly?en-US
dc.titleEl conocimiento de los profesores croatas de inglés como lengua extranjera sobre la dislexia y la enseñanza a estudiantes con dislexia: ¿su práctica es inclusiva y amigable con la dislexia?es-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion


This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record