Show simple item record

dc.creatorGonzález V., Carlos Eduardo
dc.date2002-12-31
dc.date.accessioned2022-12-01T19:45:17Z
dc.date.available2022-12-01T19:45:17Z
dc.identifierhttp://onomazein.letras.uc.cl/index.php/onom/article/view/33979
dc.identifier10.7764/onomazein.7.11
dc.identifier.urihttps://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/217271
dc.descriptionThis research intends to explore the social factors behind the use of the linguistic forms “eríh” and “soi”, as alternatives to “eres” in the verbal paradigm of the verb “ser” in Spanish spoken in Santiago de Chile. 18 subjects were investigated, belonging to homogeneous age, sex and socio-cultural groups. Results show that the newer form “eríh” is preferred by young women belonging to a middle socio-educational level. Subjects belonging to the lower classes, and also those in the upper age group seem to prefer the linguistic form “soi”, and age was the parameter showing the highest incidence.en-US
dc.descriptionDesde hace algunos años se ha ido haciendo notoria la existencia de una forma alternativa de voseo en el paradigma del verbo “ser” en la comunidad de habla de Santiago de Chile. Ante el tradicional “soi” se observa hoy la presencia de la forma verbal “eríh”, de idéntica función. La presente investigación tiene como objetivo aproximarse a la descripción de los factores sociales que inciden en la elección de la forma de voseo verbal “eríh” frente a “soi”. Este estudio posee un carácter exploratorio y se inscribe en la perspectiva de la sociolingüística variacionista. Se seleccionó a 18 hablantes mediante la técnica de muestreo dirigido, con el fin de establecer grupos uniformes en cuanto a sexo, edad y grupo sociocultural. A los integrantes de la muestra se les aplicó un cuestionario en el cual debían optar por el uso de las formas “soi” o “eríh” en situaciones de comunicación informal. El cuestionario incluía también una pregunta sobre la actitud del hablante frente a la forma “eríh”. Los resultados muestran que la preferencia por la forma “eríh” parece ser propia del grupo que responde a las características de sexo femenino, grupo etario joven y nivel sociocultural medio. Se destaca el hecho de que tanto los hablantes pertenecientes al grupo sociocultural bajo como los mayores de 35 años manifiestan de forma consistente preferencia por la forma “soi”. El factor social que presenta mayor incidencia en la elección de la forma de voseo resulta ser la edad.es-ES
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherFacultad de Letras de la Pontificia Universidad Católica de Chilees-ES
dc.relationhttp://onomazein.letras.uc.cl/index.php/onom/article/view/33979/40845
dc.rightsDerechos de autor 2002 Onomázeines-ES
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0es-ES
dc.sourceOnomázein ; No. 7 (2002); 213-230en-US
dc.sourceOnomázein ; Núm. 7 (2002); 213-230es-ES
dc.source0718-5758
dc.titleLa variación "eríh"/"soi" en el voseo verbal de Santiago de Chilees-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion


This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record