• Journals
  • Discipline
  • Indexed
  • Institutions
  • About
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
View Item 
  •   Home
  • Pontificia Universidad Católica de Chile
  • Onomázein: Revista de Linguística, Filología y Traducción
  • View Item
  •   Home
  • Pontificia Universidad Católica de Chile
  • Onomázein: Revista de Linguística, Filología y Traducción
  • View Item

El traductor profesional y el discurso científico

Author
Diéguez M., María Isabel

Full text
http://onomazein.letras.uc.cl/index.php/onom/article/view/34121
10.7764/onomazein.7.16
Abstract
In the present article some theoretical and practical issues will be offered about the relationship between the professional translator and scientific discourse. To answer the question on how the professional translator translates or ought to translate scientific discourse the concept of translation will be delimited and the theoretical principles founded on discourse analysis and the functionalist approach to translation will be reviewed. Based on a corpus of different types of texts (specialized, semispecialized and journalistic) some of the main characteristics of scientific discourse at the interlinguistic, intercultural, and pragmatic levels will be presented in order to clarify what is expected of the professional translator that faces this type of discourse.)
 
En el presente artículo se expondrán algunas reflexiones teóricas y prácticas sobre la relación entre el traductor profesional y el discurso científico. Para dar respuesta a la interrogante de cómo traduce o debe traducir el traductor profesional el discurso científico se delimitará el concepto de traducción y se expondrán principios teóricos fundados en el análisis del discurso y el funcionalismo. Basados en un corpus de textos especializados, semiespecia-lizados y de difusión científica, se expondrán algunas de las principales características del discurso científico a nivel interlingüístico, intercultural y pragmático que permitan esclarecer lo que se espera del traductor profesional que se enfrenta a este tipo de discurso.
 
Metadata
Show full item record
Discipline
Artes, Arquitectura y UrbanismoCiencias Agrarias, Forestales y VeterinariasCiencias Exactas y NaturalesCiencias SocialesDerechoEconomía y AdministraciónFilosofía y HumanidadesIngenieríaMedicinaMultidisciplinarias
Institutions
Universidad de ChileUniversidad Católica de ChileUniversidad de Santiago de ChileUniversidad de ConcepciónUniversidad Austral de ChileUniversidad Católica de ValparaísoUniversidad del Bio BioUniversidad de ValparaísoUniversidad Católica del Nortemore

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

LoginRegister
Dirección de Servicios de Información y Bibliotecas (SISIB) - Universidad de Chile
© 2019 Dspace - Modificado por SISIB