Show simple item record

Estudio comparado de los campos linguoculturales de lo propio y lo ajeno en ruso y español

dc.creatorVercher García, Enrique J.
dc.date2022-03-31
dc.date.accessioned2022-12-01T20:10:01Z
dc.date.available2022-12-01T20:10:01Z
dc.identifierhttp://onomazein.letras.uc.cl/index.php/onom/article/view/50293
dc.identifier10.7764/onomazein.55.10
dc.identifier.urihttps://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/217426
dc.descriptionThe article analyzes and compares the linguocultural fields of svoë-mir-lad-pokoj-ujutdom-stroj-ˇcelovek-svoboda-porjadoˇcnoe-teplota and ˇcužoe-prostor-razdol'e-volja-ljudinˇcužezemec-udal'-razgul-holod in Russian, and world(in its physical conception of the whole of all things)-peace-humanity-own-convenient-harmony-agreement-house-hearth-fire-warmth and world(in its negative theological conception, and its derivatives as mundanear)-filth (filthy)-alien-strange-will-foreigner in Spanish. Based on methods and concepts of linguoculturology such as the cultureme, the linguocultureme, the linguoconcept and the theory of linguocultural fields, the objective of this study is to know in depth the origin, interrelationship and cultural connotations of the analyzed linguoconcepts. The most remarkable result of the study is to verify that between these linguoconcepts of both languages there is a complex and non-univocal correlation of equivalences and differences.en-US
dc.descriptionEl articulo analiza y compara los campos linguoculturales de svoë-mir-lad-pokoj-ujutdom-stroj-ˇcelovek-svoboda-porjadoˇcnoe-teplota y de ˇcužoe-prostor-razdol’e-volja-ljudinˇcužezemec-udal’-razgul-holod en ruso, y de mundo(en su concepción física de conjunto de todas las cosas)-paz-humanidad-propio-conveniente-armonía-acuerdo-casa-hogar-fuegocalidez y mundo(en su concepción teológica negativa, y sus derivados como mundanear)- inmundicia(inmundo)-ajeno-extraño-albedrío-extranjero en español. A partir de métodos y conceptos de la linguoculturología como son el culturema, el linguoculturema, el linguoconcepto y la teoría de los campos linguoculturales, el objetivo del presente estudio es conocer en profundidad el origen, interrelación y connotaciones culturales de los linguoconceptos analizados. El resultado más destacable del estudio es el de comprobar que entre estos linguoconceptos de ambas lenguas existe una correlación compleja y no unívoca de equivalencias y diferencias.es-ES
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherFacultad de Letras de la Pontificia Universidad Católica de Chilees-ES
dc.relationhttp://onomazein.letras.uc.cl/index.php/onom/article/view/50293/39885
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0es-ES
dc.sourceOnomázein ; No. 55 (2022): March; 174-194en-US
dc.sourceOnomázein ; Núm. 55 (2022): Marzo; 174-194es-ES
dc.source0718-5758
dc.titleComparative study of the linguocultural fields of own and alien in Russian and Spanishen-US
dc.titleEstudio comparado de los campos linguoculturales de lo propio y lo ajeno en ruso y españoles-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion


This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record