Evaluative Language in Personal Narratives of English-Spanish Bilingual Children
Lenguaje evaluativo en las narraciones personales de niños bilingües español-inglés
Author
Shiro, Martha
Full text
https://pensamientoeducativo.uc.cl/index.php/pel/article/view/2922310.7764/PEL.60.1.2023.1
Abstract
Narrative discourse reflects the speaker’s culture, and it requires a combination of socio[1]cultural, cognitive, and emotional –as well as linguistic and pragmatic– abilities. By using evaluative language, the narrator constructs a temporal axis of events, and an expressive plane that conveys his/her perspective and attitudes. This paper aims to determine how preschool children’s bilingualism affects their narrative production, focusing specifically on their use of evaluative language. I analyze the personal narratives of 18 bilingual and 15 monolingual 5-year-old children. The results suggest, on the one hand, that the overall vocabulary and evaluative language skills of bilinguals and monolinguals are similar. On the other hand, certain variations were found between bilinguals and monolinguals regarding the uses of evaluative language, which may imply cultural differences due to particularities of the discourse practices in their communities. Monolingual children refer more to cognitive processes, whereas bilingual children use descriptive elements more frequently. This study sheds light on bilingual children´s oral narrative discourse and it can help teachers facilitate the development of their literacy skills. El discurso narrativo refleja la cultura del hablante y requiere del dominio de habilidades socioculturales, cognitivas y emocionales, además de destrezas lingüísticas y pragmáticas. El narrador, mediante el uso del lenguaje evaluativo, construye un eje temporal de eventos y un plano expresivo que transmite sus actitudes. Este trabajo busca determinar cómo influye el bilingüismo en la producción narrativa de niños en edad preescolar, especialmente en el plano expresivo. Analizo las narraciones de experiencia personal de 18 niños bilingües y 15 monolingües de cinco años. Los resultados sugieren, por una parte, que no hay diferencias en las mediciones globales de vocabulario y lenguaje evaluativo entre los niños bilingües y sus pares monolingües. Por otra parte, se encontraron variaciones en el uso de ciertas expresiones evaluativas, lo que puede relacionarse con las diferencias culturales que provienen de las prácticas discursivas en sus comunidades. Los niños monolingües se refieren más a los procesos mentales, mientras que los bilingües usan más elementos descriptivos. Este estudio permite conocer mejor el desarrollo del discurso narrativo oral en niños bilingües y puede ayudar a los docentes a facilitar el desarrollo de las habilidades de lectoescritura.