Show simple item record

IR, DECIR y SENTARSE: de verbos a sufijos adverbiales. gramaticalización en dos lenguas taracahítas (fam. yutoazteca)

dc.creatorMoreno, Sergio
dc.date2021-03-15
dc.date.accessioned2024-04-16T14:21:10Z
dc.date.available2024-04-16T14:21:10Z
dc.identifierhttps://revistas.ufro.cl/ojs/index.php/indoamericana/article/view/3277
dc.identifier.urihttps://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/241540
dc.descriptionThis research addresses the grammaticalization of the verbs go, say, and sit in the Yaqui and Guarijio languages, belonging to the Taracahite branch of the Uto-Aztecan family (northwestern Mexico). It is shown that, in a remote state shared by these two languages, there were verbs with the full meaning of go, say, and sit; these verbs have followed different routes of grammaticalization until they become adverbial suffixes. From the synchronic study we can reconstruct the path of change that led these verbs to become adverbial suffixes, where Guarijio presents b) -mi / -po for purpose clauses, obligation clauses and future marker; a) -sa, to encode temporal and conditional relationships; and c) -ri for simultaneity and concessive clauses. On the other hand, Yaqui has a) -ma / -bo for purpose and imperative clauses; b) -sae for imperatives and absolutive adverbial clauses; and c) -ka(i) for simultaneity and causal clauses. Keywords: grammaticalization, morphosyntax, Uto-Aztecan languages.en-US
dc.descriptionEsta investigación aborda la gramaticalización de los verbos ir, decir, y sentarse en las lenguas yaqui y guarijío, pertenecientes a la rama taracahíta de la familia yutoazteca (noroeste de México). Se demuestra que, en un estado remoto y común entre ambas lenguas, existían verbos con el significado pleno de ir, decir y sentarse; mismos que han recorrido distintas rutas de gramaticalización hasta convertirse en sufijos adverbiales. A partir del estudio sincrónico podemos reconstruir la ruta de cambio que llevo a estos verbos a convertirse en sufijos adverbiales, donde el guarijío presenta a) -mi/-po para cláusulas de propósito, cláusulas de obligación y marcador de futuro; b) ­-sa, para codificar relaciones temporales y condicionales; y c) -ri para simultaneidad y cláusulas concesivas. Por su parte, el yaqui cuenta con a) -ma/-bo para cláusulas de propósito e imperativas; b) -sae para imperativas y cláusulas adverbiales absolutivas; y c) -ka(i) para simultaneidad y causalidad. Palabras clave: gramaticalización, morfosintaxis, lenguas yutoaztecas.es-ES
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherDepartamento de Lenguas, Literatura y Comunicación - Áreas de Lingüística y Literatura, Universidad de La Fronteraes-ES
dc.relationhttps://revistas.ufro.cl/ojs/index.php/indoamericana/article/view/3277/2321
dc.sourceRevista de Lenguas y Literatura Indoamericanas - antes Lengua y Literatura Mapuche; Vol. 22 No. 1 (2020): Revista de Lenguas y Literatura Indoamericanas (RLLI) ; 40-64en-US
dc.sourceRevista de Lenguas y Literatura Indoamericanas –antes Lengua y Literatura Mapuche–; Vol. 22 Núm. 1 (2020): Revista de Lenguas y Literatura Indoamericanas (RLLI) ; 40-64es-ES
dc.source2735-6612
dc.source0716-6869
dc.titleGO, SAY, AND SIT: from verbs to adverbial suffixes. grammaticalization in two taracahitic languages (fam. uto-aztecan)en-US
dc.titleIR, DECIR y SENTARSE: de verbos a sufijos adverbiales. gramaticalización en dos lenguas taracahítas (fam. yutoazteca)es-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typeArtículo evaluado por pareses-ES


This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record