• Journals
  • Discipline
  • Indexed
  • Institutions
  • About
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
View Item 
  •   Home
  • Pontificia Universidad Católica de Chile
  • Onomázein: Revista de Linguística, Filología y Traducción
  • View Item
  •   Home
  • Pontificia Universidad Católica de Chile
  • Onomázein: Revista de Linguística, Filología y Traducción
  • View Item

Exploring the acceptance of supporting tools in public service interpreting: a questionnaire study

Exploring the acceptance of supporting tools in public service interpreting: a questionnaire study

Author
Stengers, Hélène

Lázaro Gutiérrez, Raquel

Kerremans, Koen

Full text
https://onomazein.letras.uc.cl/index.php/onom/article/view/74319
10.7764/onomazein.ne13.06
Abstract
In the past two decades, the fast development of both communication and digital technologies has led to profound changes in how interpreting services are performed. Several studies have reported on how interpreters perceive and experience these technological changes and on interpreters' attitudes towards specific types of technologies in different interpreting sectors, such as public service interpreting or PSI. In this study, we focus on technologies which can support the interpreter' s preparation, performance and workflow of onsite interpreting assignments, in particular: machine translation tools, digital glossaries for manual term look-up, automatic terminology recognition tools based on speech recognition, note-taking apps and voice-recording tools. Our contribution aims to present the results of a survey into public service interpreters' use and acceptance of these types of technologies in the PSI sector.
 
In the past two decades, the fast development of both communication and digital technologies has led to profound changes in how interpreting services are performed. Several studies have reported on how interpreters perceive and experience these technological changes and on interpreters' attitudes towards specific types of technologies in different interpreting sectors, such as public service interpreting or PSI. In this study, we focus on technologies which can support the interpreter' s preparation, performance and workflow of onsite interpreting assignments, in particular: machine translation tools, digital glossaries for manual term look-up, automatic terminology recognition tools based on speech recognition, note-taking apps and voice-recording tools. Our contribution aims to present the results of a survey into public service interpreters' use and acceptance of these types of technologies in the PSI sector.
 
Metadata
Show full item record
Discipline
Artes, Arquitectura y UrbanismoCiencias Agrarias, Forestales y VeterinariasCiencias Exactas y NaturalesCiencias SocialesDerechoEconomía y AdministraciónFilosofía y HumanidadesIngenieríaMedicinaMultidisciplinarias
Institutions
Universidad de ChileUniversidad Católica de ChileUniversidad de Santiago de ChileUniversidad de ConcepciónUniversidad Austral de ChileUniversidad Católica de ValparaísoUniversidad del Bio BioUniversidad de ValparaísoUniversidad Católica del Nortemore

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

LoginRegister
Dirección de Servicios de Información y Bibliotecas (SISIB) - Universidad de Chile
© 2019 Dspace - Modificado por SISIB