Exploratory study of the available vocabulary of Vietnamese Spanish Foreign Language students in Vietnam
Estudio exploratorio del léxico disponible del alumnado vietnamita de ELE en Vietnam
Author
Tran, Phuc
Ávila Muñoz, Antonio Manuel
Abstract
The Spanish language is currently in an early stage of expansion in Vietnam, driven by historical ties with Cuba since the 1960s. Despite a growing interest in learning Spanish, this interest is currently confined to very limited sectors of the population and is hindered by a lack of professionals dedicated to teaching Spanish as a Foreign Language (ELE) and a scarcity of teaching materials. This study has allowed us to conduct an initial exploration of the available vocabulary of Vietnamese ELE students in Vietnam and analyze its characteristics. We have found that Vietnamese culture influences the nature of the words provided by the students, as well as the contact they maintain with Spanish and Spanish speakers outside the classroom. In the exploratory analysis conducted, no differences were observed based on the gender identity of the participants in the sample, although the study by Spanish proficiency levels yielded more complex results than expected. Pending confirmatory statistical tests, we believe that the findings offer valuable information for ELE teachers, suggesting the need to adapt teaching materials to the lexical, cultural, and contextual needs of the students and to promote an approach that aligns with their real interests. La lengua española se encuentra en una fase inicial de expansión en Vietnam, impulsada por vínculos históricos con Cuba desde los años sesenta. A pesar de un interés creciente en el aprendizaje del español, en la actualidad este interés se circunscribe a sectores muy restringidos de la población y se ve obstaculizado por la falta de profesionales dedicados a la enseñanza de Español como Lengua Extranjera (ELE) y a la escasez de materiales didácticos. El presente estudio nos ha permitido realizar una primera exploración del léxico disponible del estudiantado vietnamita de ELE en Vietnam y analizar sus características. Hemos comprobado que la cultura vietnamita influye en la naturaleza de las palabras aportadas por el alumnado, así como el contacto que este mantienen con el español y con hispanohablantes fuera del aula. En el análisis exploratorio realizado no se han observado diferencias en función de la identidad de género de los sujetos que componen la muestra, aunque el estudio por grados de nivel de español nos ha ofrecido resultados más complejos que los que se esperaban. A la espera de pruebas estadísticas confirmatorias de nuestros resultados, consideramos que los hallazgos obtenidos ofrecen información valiosa para docentes de ELE, sugiriendo la necesidad de adaptar los materiales de enseñanza a las necesidades léxicas, culturales y contextuales del alumnado y fomentar un enfoque que se adapte a sus intereses reales.