Show simple item record

Sobre las "solicitudes" por aprendientes de inglés como lengua extranjera: efectos de transferencia pragmalingüística negativa y competencia gramatical en L2

dc.creatorEspinoza Alvarado, Marco
dc.date2012-01-01
dc.date.accessioned2019-04-16T14:00:10Z
dc.date.available2019-04-16T14:00:10Z
dc.identifierhttps://lenguasmodernas.uchile.cl/index.php/LM/article/view/30731
dc.identifier.urihttp://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/38120
dc.descriptionThis article presents the results of a cross-sectional quantitative study in interlanguage pragmatics. The main objective of this study was to determine the role played by negative pragmalinguistic transfer from L1 (Chilean Spanish) and overall grammatical proficiency in L2 (English) in the development of L2 learners’ pragmatic competence. To this end, the requests produced in English by two groups of EFL learners were analyzed and compared to the requests produced by two groups of native speakers (native English speakers and native Spanish speakers). Data were collected through a written discourse completion task. Although it was possible to identify instances of pragmalinguistic transfer in the level of directness, sub-strategies and perspective adopted in the requests produced by the two groups of learners, this type of transfer does not seem to play a significant role in the development of their pragmatic competence. Results also suggest that, at least for the participants in this study, it is not possible to establish a clear and significant relation between overall grammatical proficiency in L2 and pragmalinguistic transfer from L1.en-US
dc.descriptionEl presente es un estudio cuantitativo y transversal que se enmarca, tanto teórica como metodológicamente, dentro de los estudios en pragmática de interlengua (PIL). El objetivo consistió en determinar el rol que cumplen la transferencia pragmalingüística desde L1 (español de Chile) y la competencia gramatical en L2 (inglés) en la configuración de la competencia pragmática de aprendientes de inglés como L2. Con este fin, se analizó la realización de solicitudes por parte de aprendientes universitarios de inglés como lengua extranjera. Participaron dos grupos de aprendientes con diferentes niveles de competencia en inglés y dos grupos de hablantes nativos (de español e inglés). Los datos fueron recopilados a través de una tarea de completación de discurso abierta. Los resultados sugieren que se registra transferencia pragmalingüística en el nivel general de la dirección, la selección y la frecuencia de algunas subestrategias y la orientación de las solicitudes producidas por los aprendientes. Sin embargo, tal transferencia no parece ser determinante en la configuración de la competencia pragmática de estos grupos de aprendientes. Además, no se registraron diferencias significativas entre la ocurrencia de transferencia pragmalingüística negativa y el nivel de competencia gramatical de los dos grupos de aprendientes.es-ES
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherUniversidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidadeses-ES
dc.relationhttps://lenguasmodernas.uchile.cl/index.php/LM/article/view/30731/32482
dc.sourceLenguas Modernas; Núm. 39 (2012): Primer semestre; Pág. 21-44es-ES
dc.source0719-5443
dc.source0716-0542
dc.title"Requests” by learners of English as a Foreign Language: the role of negative pragmalinguistic transfer and grammatical competence in L2en-US
dc.titleSobre las "solicitudes" por aprendientes de inglés como lengua extranjera: efectos de transferencia pragmalingüística negativa y competencia gramatical en L2es-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion


This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record