Las oraciones causales con que y como que y su interpretación en el discurso
Causal sentences with que and como que and their interpretation in discourse
Author
Rodríguez Ramalle, Teresa M.
Abstract
En este trabajo nos ocuparemos de las oraciones causales y de algunos de sus nexos. Comprobaremos que la conjunción que y la locución conjuntiva como que desarrollan valores específicos que les permiten introducir oraciones tanto subordinadas como independientes. El objetivo principal será, partiendo de estudios previos, buscar los valores propios de los nexos mencionados, con el fin de explicar el comportamiento de las oraciones causales introducidas por que y como que tanto en oraciones subordinadas como independientes. Nuestra hipótesis consiste en que los hablantes conectan constituyentes en el discurso a partir de relaciones básicas fijadas por diversos procedimientos (Garrido 2013). Entre estos mecanismos que permiten fijar la interpretación que conecta una oración con otra, ya estemos hablando de oraciones subordinadas ya de oraciones independientes en el discurso,nos encontramos con aspectos tales como las fuentes de la información y la presencia del hablante; ambos mecanismos son relevantes en la expresión de la causa. Causal constructions are a type of improper adverbial subordinate constructions. As it has been previously analyzed, causal conjunctions in different languages are specialized in different types of interpretation. In Spanish, conjuncion que and como que can be used in subordinate contexts or introducing an independent sentence. In this paper, I will search for the special values of que and como que in causal interpretations: when they head a subordinate structure or an independent sentence. Following Garrido (2013) I will accept that speaker can connect two constituents in the discourse. The mechanisms that allow speakers connect two sentences can vary and depend on the conjunction. In causal constructions, the source of information and the speaker`s volition are the ways to connect two sentence.