New technologies in translation: do spanish universities have the resources to update trainers?
Nuevas tecnologías en traducción: ¿cuentan las universidades españolas con los recursos para la actualización del profesorado?
dc.creator | Alcalde Peñalver, Elena | |
dc.creator | Santamaría Urbieta, Alexandra | |
dc.date | 2021-12-31 | |
dc.date.accessioned | 2022-07-05T18:39:42Z | |
dc.date.available | 2022-07-05T18:39:42Z | |
dc.identifier | https://lenguasmodernas.uchile.cl/index.php/LM/article/view/66435 | |
dc.identifier.uri | https://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/189766 | |
dc.description | The training of trainers in translation has been gaining weight in the research ield. However, there are no previous studies that speciically analyze the training of university teachers who teach technology courses in university translation programs. For this reason, this study has the double objective of knowing and determining the technology training needs required by university translation teachers for their classes, as well as the solutions provided by universities in this regard. For data collection, we used as an instrument a questionnaire in which participated 26 teachers who teach courses of translation technology in diferent Spanish universities. The results show that the majority of teachers make a great efort in a particular way to be in line with the requirements of the market, but there is no institutional support that responds to their needs to be up to date in technological matters. | en-US |
dc.description | La formación de formadores en traducción ha ido ganando peso en el ámbito investigador. No obstante, no existen estudios previos que analicen especíicamente la formación de los docentes universitarios que imparten asignaturas de tecnología en los programas de traducción universitarios. Por ello, en este estudio nos planteamos el doble objetivo de conocer y determinar las necesidades de formación en tecnología que requieren los profesores universitarios de traducción para sus clases, así como las soluciones que aportan las universidades al respecto. Para la recogida de datos utilizamos como instrumento un cuestionario en el que participaron 26 docentes que imparten asignaturas de tecnología en traducción en diferentes universidades españolas. Los resultados muestran que la mayoría de los docentes realiza un gran esfuerzo de forma particular para estar en consonancia con los requisitos del mercado, sin que exista un respaldo institucional que dé respuesta a sus necesidades de actualización en materia tecnológica. | es-ES |
dc.format | application/pdf | |
dc.language | spa | |
dc.publisher | Universidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidades | es-ES |
dc.relation | https://lenguasmodernas.uchile.cl/index.php/LM/article/view/66435/69924 | |
dc.rights | Derechos de autor 2022 Lenguas Modernas | es-ES |
dc.source | Lenguas Modernas; Núm. 58 (2021): Segundo semestre; pp. 87-107 | es-ES |
dc.source | 0719-5443 | |
dc.source | 0716-0542 | |
dc.subject | market | en-US |
dc.subject | training the trainers | en-US |
dc.subject | technology | en-US |
dc.subject | translation | en-US |
dc.subject | formación de formadores | es-ES |
dc.subject | mercado | es-ES |
dc.subject | tecnología | es-ES |
dc.subject | traducción | es-ES |
dc.title | New technologies in translation: do spanish universities have the resources to update trainers? | en-US |
dc.title | Nuevas tecnologías en traducción: ¿cuentan las universidades españolas con los recursos para la actualización del profesorado? | es-ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | |
dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
This item appears in the following Collection(s)
-
Lenguas Modernas
[0-9]{4}