Show simple item record

dc.creatorChávez Fajardo, Soledad
dc.creatorCumsille Marzouka, Kamal
dc.date2024-07-30
dc.date.accessioned2024-08-26T19:59:39Z
dc.date.available2024-08-26T19:59:39Z
dc.identifierhttps://lenguasmodernas.uchile.cl/index.php/LM/article/view/75530
dc.identifier.urihttps://revistaschilenas.uchile.cl/handle/2250/244937
dc.description¿Por qué se estudia una segunda lengua? Por lo general es por el prestigio de la lengua estudiada. También se estudian segundas lenguas para poder desenvolverse en determinado lugar en donde esta se hable, sea por razones de estudio o de trabajo. También se aprenden segundas lenguas para mantener y fomentar lazos familiares, producto de migraciones. A su vez, se pueden encontrar lenguas con una poderosa historia textual, lo que hace que la labor de traductología sea siempre un quehacer al día y que está constantemente actualizándose. Por último, se pueden encontrar dinámicas complejas, sobre todo si la lengua en cuestión es pluricéntrica, por lo que el aprendizaje se disputará entre la ejemplaridad o la variedad. Justamente, el árabe se instala en todas estas respuestas relacionadas con la necesidad de aprender una segunda lengua.es-ES
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherUniversidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidadeses-ES
dc.relationhttps://lenguasmodernas.uchile.cl/index.php/LM/article/view/75530/76965
dc.rightsDerechos de autor 2024 Lenguas Modernases-ES
dc.sourceLenguas Modernas; Núm. 63 (2024): Primer semestre; pp. 09-13es-ES
dc.source0719-5443
dc.source0716-0542
dc.titleEl árabe cómo segunda lengua: enseñar, aprender, codificar, traducires-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion


This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record