lexical availability in portuguese as a foreign language students: a pioneering study
Disponibilidade lexical em estudantes de português como língua estrangeira: um estudo pioneiro.
Author
Fernández dos Santos, Mirta
Silva Soares, Cláudia
Abstract
Abstract: In the framework of scientific research on lexical availability in foreign languages, in this article we present the main quantitative and qualitative results of an exploratory research study, the first of which was carried out with students of European Portuguese as a Foreign Language (PFL). The study, which is part of a broader-scope investigation, was based on the inquiry into the lexical availability of 30 PFL informants at level A2 in the prompts “body parts”, “school: furniture and materials, “means of transport”, “food and drink”, “clothing” and “professions and trades”. There being no methodological tradition on available vocabulary in the field of Lusophone linguistics, the guidelines established in the Pan-Hispanic Project on Lexical Availability were followed, which is why we intend to carry out a comparative analysis between our work and the study of Lexical availability in Spanish as a Foreign Language students (Samper Hernández, 2002), since both investigations share the same objectives, types of informants and methodology. The vocabulary produced by the informants was further contrasted with the lexical reference lists published in the Camões PFL Reference Document (2017) for level A2. No enquadramento das investigações científicas sobre disponibilidade lexical em línguas estrangeiras, neste artigo são apresentados os principais resultados quantitativos e qualitativos de um estudo de investigação desbravador, dado ser o primeiro realizado com estudantes de português europeu como língua estrangeira (PLE), que faz parte de uma indagação de maior alcance e se baseia na inquirição da disponibilidade lexical de 30 informantes de PLE, posicionados no nível A2, relativamente aos centros de interesse “partes do corpo”, “escola: móveis e materiais”, “roupa”, “meios de transporte”, “alimentos e bebidas”, “profissões e ofícios”. Não existindo uma tradição metodológica própria sobre léxico disponível no âmbito da linguística lusófona, foram seguidas as pautas estabelecidas no Proyecto Panhispánico de Disponibilidad Léxica com o intuito de efetuar uma análise comparativa entre este trabalho e o estudo Disponibilidad léxica en alumnos de español como lengua extranjera (Samper Hernández, 2002), visto ambas as investigações partilharem os mesmos objetivos, tipologia de informantes e metodologia. Foi ainda contrastado o vocabulário produzido pelos informantes com as listagens de referência de léxico publicadas no Referencial Camões PLE (2017) para o nível A2.
Metadata
Show full item recordRelated items
Showing items related by title, author, creator and subject.
-
Measures of lexical availability: comparability and standardization
Callealta Barroso, Francisco Javier; Gallego Gallego, Diego Javier. Boletín de Filología; Vol. 51 Núm. 1 (2016): Boletín de Filología; 39-92 -
¿Nos hacemos un/una selfie con la/el tablet? Cross-Linguistic Lexical Influence, Gender Assignment and Linguistic Policy in Spanish
Muñoz-Basols, Javier; Salazar, Danica. Revista Signos. Estudios de Lingüística; Vol. 52, Núm. 99 (2019): Marzo -
5.- Hacia la construcción de un instrumento para evaluar la familiaridad de pacientes crónicos con unidades léxicas relevantes para el automanejo de su condición de salud
Castillo Fadic, María Natalia; Pontificia Universidad Católica de Chile; Pino Castillo, Josué David; Universidad de Chile. Nueva Revista del Pacífico; núm. 72 (2020): Nueva Revista del Pacífico; 86-115