Pontificia Universidad Católica de Chile: Recent submissions
Now showing items 1281-1300 of 23880
-
Verbal analogical reasoning: an essential cognitive ability of written production
Onomázein ; No. 22 (2010): Diciembre; 165-194. -
Differences on Japanese and Spanish text structure: Its influence on translation
Onomázein ; No. 22 (2010): Diciembre; 195-226. -
The place of (explicit) grammar within the methods and approaches of foreign language teaching: in the north, in the centre or on the margins?
Onomázein ; No. 25 (2012): Junio; 107-124. -
Syntactic complexity: Modality or text type? A case study of 5th graders’ textual production
Onomázein ; No. 25 (2012): Junio; 65-93. -
Acquisition of the non-generic definite article by Spanish learners of English as a foreign language
Onomázein ; No. 25 (2012): Junio; 95-105. -
Polisemy of the zoonymous perro and gato: antithetical meanings
Onomázein ; No. 25 (2012): Junio; 125-137. -
La preposición cero
Onomázein ; No. 25 (2012): Junio; 51-63. -
Julia Lavid, Jorge Arús y Juan Rafael Zamorano Mansilla: Systemic Functional Grammar of Spanish. A Contrastive Study with English
Onomázein ; No. 22 (2010): Diciembre; 239-250. -
Remarques sur la structure déterminant/ infinitif dans les langues romanes
Onomázein ; No. 22 (2010): Diciembre; 229-236. -
Competing schemes in Spanish word formation
Onomázein ; No. 22 (2010): Diciembre; 59-82. -
To feel, to say, to do: expressive variety and emotion prototypes in the youth vocabulary
Onomázein ; No. 22 (2010): Diciembre; 125-163. -
Force dynamics and conceptual metaphor in “pasarse de largo”. A Cognitive Linguistics study
Onomázein ; No. 22 (2010): Diciembre; 107-124. -
¡No se me había ocurrido nunca! A pluperfect mirative construction in Spanish
Onomázein ; No. 22 (2010): Diciembre; 83-105. -
Benedicto Chuaqui: Griego para medicina: primer libro
Onomázein ; No. 3 (1998); 337-340. -
Alexander Souter: A glossary of later Latin to 600 AD
Onomázein ; No. 3 (1998); 331-336. -
Primera Semana de Lingüística
Onomázein ; No. 3 (1998); 343-348. -
Diseño e implementación de un transcriptor fonético automático de textos generales al español
Onomázein ; No. 3 (1998); 315-324. -
Traducción automática y traducción mixta: resultados de un estudio comparativo
Onomázein ; No. 3 (1998); 305-314. -
El resumen como texto: escritura de una lectura
Onomázein ; No. 3 (1998); 289-296. -
Por ende... endecasílabos en la red Internet
Onomázein ; No. 3 (1998); 325-327.