Revista Chilena de Literatura: Recent submissions
Now showing items 1-20 of 3618
-
TRADUCTOLOGÍAS OF/FROM THE SOUTH: TOWARD A SITUATED TRANSLATION THOUGHT IN AND FOR LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN
Revista Chilena de Literatura; No. 109 (2024): Mayo; pp. 25-48. -
Presentación. Un debate situado: la traductología latinoamericana del siglo XXI
Revista Chilena de Literatura; No. 109 (2024): Mayo; pp. 9-23. -
TRANSLATING AND PUBLISHING IN THE GLOBAL SOUTH: ARGENTINA’S SUR TRANSLATION PROGRAM AND THE DISSEMINATION OF ARGENTINE AUTHORS, 2010-2022
Revista Chilena de Literatura; No. 109 (2024): Mayo; pp. 255-286. -
Mapping Gender. The Circulation of Women Writers, Translators and Intellectuals in Iberoamerican Periodicals (1927-1959)
Revista Chilena de Literatura; No. 109 (2024): Mayo; pp. 49-84. -
INSILIO, TRANSLATION AND (SELF)CENSORSHIP: THE CASE OF MERCEDES REIN
Revista Chilena de Literatura; No. 109 (2024): Mayo; pp. 165-202. -
BEATING UP THE POOR: TRANSLATIONS OF BAUDELAIRE’S SPLEEN DE PARIS IN EL PUEBLO, MONTEVIDEO, 1905.
Revista Chilena de Literatura; No. 109 (2024): Mayo; pp. 85-128. -
TRANSLATION IN CHILEAN LEFTIST PERIODIC PUBLICATIONS: ITINERARIES OF A PRACTICE (1911-1932)
Revista Chilena de Literatura; No. 109 (2024): Mayo; pp. 129-164. -
TOWARDS A CARTOGRAPHY OF SELF-TRANSLATION IN PERU: CH’ASKA ANKA NINAWAMAN AND DINA ANANCO
Revista Chilena de Literatura; No. 109 (2024): Mayo; p. 227-254. -
Geneviève Fabry. Pasiones chilenas: representaciones de Cristo en la poesía (de Rosa Araneda a Raúl Zurita). Madrid: Iberoamericana; Fráncfort: Vervuert, 2022. 419 páginas.
Revista Chilena de Literatura; No. 109 (2024): Mayo; pp. 547-550. -
Philippe Ménard. Temas y problemas de la literatura artúrica. Edición y traducción de Carlos Alvar y José Ramón Trujillo. San Millán de la Cogolla: Cilengua, 2022. 259 páginas.
Revista Chilena de Literatura; No. 109 (2024): Mayo; pp. 551-554. -
Daniel Calabrese. Compás de espera. Córdoba (Argentina): Alción Editora, 2022. 214 páginas.
Revista Chilena de Literatura; No. 109 (2024): Mayo; pp. 541-545. -
NEW VOICES, ANCESTRAL LANGUAGES: THE EMERGENCY OF LITERARY (SELF-)TRANSLATION IN INDIGENOUS AND IMMIGRATION LANGUAGES IN ARGENTINA
Revista Chilena de Literatura; No. 109 (2024): Mayo; pp. 203-225. -
A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE TRANSLATING PROCESS OF CÉSAR AIRA’S BOOKS IN ENGLISH
Revista Chilena de Literatura; No. 109 (2024): Mayo; pp. 287-324. -
“Ninfa florentina”: una correspondencia sobre la ninfa, figura en movimiento, entre André Jolles y Aby Warburg
Revista Chilena de Literatura; No. 109 (2024): Mayo; pp. 513-537. -
ANTI-IMPERIALIST SHOUTS IN LES FANTOCHES BY JACQUES ROUMAIN
Revista Chilena de Literatura; No. 109 (2024): Mayo; pp. 359-385. -
SOLEDAD BIANCHI: MAPPING THE HETEROGENEITY OF CHILEAN WRITINGS.
Revista Chilena de Literatura; No. 109 (2024): Mayo; pp.415-447. -
MARIANO RAJOY’S AUTOBIOGRAPHY: LIFE, POLITICS AND NEOLIBERAL SUBJECTIVITY
Revista Chilena de Literatura; No. 109 (2024): Mayo; pp. 327-357. -
SOME TENSIONS BETWEEN NATIONALISM AND COSMOPOLITANISM IN BRAZILIAN LITERATURE: THE AGGIORNAMENTO OF THE HELENISTIC LEGACY
Revista Chilena de Literatura; No. 109 (2024): Mayo; pp .483-510. -
CHILE, 1973 IN PEQUEÑOS ANIMALES ABATIDOS BY ALEJANDRO SIEVEKING
Revista Chilena de Literatura; No. 109 (2024): Mayo; pp. 449-481. -
THE SPECTRAL IMPALA OR A NON-ANTHROPOCENTRIC FORM OF TEMPORALITY IN ROBERTO BOLAÑO’S LOS DETECTIVES SALVAJES
Revista Chilena de Literatura; No. 109 (2024): Mayo; pp. 387-413.