Browsing Onomázein: Revista de Linguística, Filología y Traducción by Title
Now showing items 763-782 of 1007
-
SOBRE LA AGUDEZA. UN CAPÍTULO DEL CATALEJO ARISTOTÉLICO DE EMANUELE TESAURO
Onomázein ; No. 9 (2004): Junio; 27-49. -
Sobre la aplicación de la perspectiva sociolingüística al estudio de la variación discursiva: el caso de la narración de experiencia personal
Onomázein ; No. 28 (2013): Diciembre; 188-200. -
Sobre la información de verbos causativos de adjetivales. Algunas regularidades semánticas
Onomázein ; No. 10 (2004): Diciembre; 57-92. -
SOBRE LA SINCERIDAD DEL TRADUCTOR
Onomázein ; No. 16 (2007): Diciembre; 233-236. -
Sobre las oraciones impersonales y pasivas con "se"
Onomázein ; No. 4 (1999); 155-167. -
SOBRE MI TRADUCCIÓN DE “SER Y TIEMPO”
Onomázein ; No. 12 (2005): Diciembre; 157-167. -
Sobre verdad, existencia y negación (Una aproximación analítica a la noción de substancia en Aristóteles)
Onomázein ; No. 6 (2001); 163-182. -
Social representations on the thesis writing process for the undergraduate Marine Sciences program
Onomázein ; No. 24 (2011): Diciembre; 273-297. -
Sociolinguistic variables and error analysis: how do the first-year university students write
Onomázein ; Núm. 58 (2022): Diciembre; 222-244. -
Sociolinguistic variation of chilean verbal voseo in Facebook biography interactions
Onomázein ; Número Especial IV: Apelación en el discurso digital; 49-69. -
Solving disagreements: multiple cases study about interaction during digital collaborative writing
Onomázein ; No. 53 (2021): Septiembre. -
Some considerations about intonation patterns of vocatives in Romanian language
Onomázein ; Número especial XI: Aproximaciones actuales a la entonación en rumano y español; 85-104. -
Some thoughts on a Dios as a farewell formula in Spanish Golden Age Theatre
Onomázein ; No. 33: 2016; 39-56. -
Spanish as a mother tongue: what is the best equation for developing formal and functional aspects of linguistic competence in translation students?
Onomázein ; Número Especial X: Nuevos enfoques y metodologías para la enseñanza de la traducción e interpretación; 31-54. -
Spanish for translators in training: draft of a proposal
Onomázein ; Número Especial X: Nuevos enfoques y metodologías para la enseñanza de la traducción e interpretación; 124-142. -
Spanish translation of Pa pa pa: a study on the solution for Spanish translation of wordplays in Mandarin Chinese
Onomázein ; No. 57 (2022): September; 40-55. -
SPEAKERS' COMPETENCE IN IDENTIFYING FALLACIES: A PRAGMA-DIALECTICAL APPROACH
Onomázein ; No. 15 (2007): Junio; 129-155. -
Special Issue Current Approaches to Romanian and Spanish Intonation
Onomázein ; Número especial XI: Aproximaciones actuales a la entonación en rumano y español; 1-4.